Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jíst výrobky po datu minimální trvanlivosti není nebezpečné, ale jídlo může začít ztrácet svou chuť nebo strukturu.
det är inte farligt att äta en produkt efter detta datum, men livsmedlet kan ha förlorat smak och konsistens.
v krátkodobém výhledu bude výrobní odvětví společenství pravděpodobně nadále ztrácet podíl na trhu a prohlubování ztrát bude pokračovat.
gemenskapsindustrin skulle troligen fortsätta att förlora marknadsandelar och dess förluster skulle på kort sikt fortsätta att stiga.
při tom nelze ztrácet ze zřetele, že jedna a táž iniciativa společenství může mít různé účinky od země k zemi;
det är viktigt att vara medveten om att konsekvenserna av samma gemenskapsinitiativ kan bli olika i olika medlemsstater.
jakmile jsou údaje v elektronickém formátu připravené, okamžitě se zkontroluje jejich správnost a subjekty nemusí ztrácet čas kontrolou zpráv.
när uppgifterna läggs in i elektronisk form, kontrollerar systemet omedelbart att de är korrekta. företagen behöver därför inte lägga ned tid på att granska sina rapporter.
v tomto ohledu nelze ztrácet ze zřetele rozhodující faktor pro to, aby průmysl mohl konkretizovat projekty, a to regionální systémy finanční podpory.
i detta sammanhang får man inte glömma en faktor som är avgörande när det gäller att möjliggöra för industrin att genomföra projekten, nämligen de regionala systemen för ekonomiskt stöd.
můžete ztrácet vědomí nebo mít závratě, když se postavíte ze sedu nebo lehu, zejména na počátku léčby nebo jestliže znovu zahájíte léčbu po přestávce.
22/ 23 du kan känna dig matt eller yr när du reser dig upp från sittande eller liggande ställning, särskilt i början av behandlingen eller om du återupptar medicineringen efter ett behandlingsuppehåll.
to by mohlo znamenat, že železniční doprava, jež v minulosti sehrála významnou roli v rozvoji dopravního systému kandidátských zemí, bude nadále ztrácet svou důležitou pozici.
detta tyder på att det finns risk för att järnvägstransporten tapparytterligare marknadsandelar i kandidatländernas transportsystem.
„každý stupeň vytváření sektorové politiky musí počítat s územím, jinak budeme ztrácet čas,“ řekl michel delebarre, viceprezident výboru regionů.
finansieringen ska inte betraktas som en kompensation som gottgör den skada som åsamkats av illa uttänkt sektorspolitik. ”under alla skeden av beslutsfattande som rör sektorspolitik måste territoriet beaktas, annars kommer vi att slösa bort vår tid”, sa michel delebarre, regionkommitténs vice ordförande.
pokud se náhle necítíte dobře a začnete se potit, pociťujete nevolnost až k zvracení, těžko se vám dýchá, máte zrychlený tep a točí se vám hlava, zdá se vám, že začínáte ztrácet vědomí.
om du plötsligt känner dig sjuk och du: börjar svettas, kräks, får andningssvårighet, hjärtklappning, känner dig yr, får svimningskänsla.
skutečně se předpokládá, že když bude čelit levným dumpingovým dovozům z běloruska, výrobní odvětví společenství nebude mít jinou možnost, než snížit své ceny, a tak si udržet podíl na trhu, nebo udržet ceny a podíl na trhu ztrácet.
det anses till och med att gemenskapsindustrin, om den konfronteras med dumpad lågprisimport från vitryssland, inte kommer att ha något annat val än att antingen sänka sina priser och således behålla sin marknadsandel eller behålla priserna och förlora marknadsandelar.
(104) za takových okolností a vzhledem k tomu, jak je ukázáno v bodě odůvodnění 78, že trh společenství je cenově citlivý, výrobní odvětví společenství by nebylo schopno soutěžit s nízkými dumpingovými cenami psv dovážených z běloruska. velikost dostupných kapacit v bělorusku a nabídky pod cenou, které asi bude vyvážející výrobce praktikovat, velmi pravděpodobně vážně poškodí výrobní odvětví společenství. skutečně se předpokládá, že když bude čelit levným dumpingovým dovozům z běloruska, výrobní odvětví společenství nebude mít jinou možnost, než snížit své ceny, a tak si udržet podíl na trhu, nebo udržet ceny a podíl na trhu ztrácet. obě možnosti budou mít vážný dopad na finanční situaci výrobního odvětví společenství, a zejména na jeho rentabilitu, návratnost investic, příjmy a schopnost navyšovat kapitál.
(104) under sådana omständigheter och eftersom gemenskapsmarknaden, såsom nämns i skäl 78, är priskänslig, skulle inte gemenskapsindustrin kunna konkurrera med dumpade polyesterstapelfibrer som till låga priser importerats från vitryssland. den befintliga kapaciteten i vitryssland och det prisunderskridande som förmodligen skulle praktiseras av den exporterande tillverkaren kan mycket sannolikt vålla gemenskapsindustrin väsentlig skada. det anses till och med att gemenskapsindustrin, om den konfronteras med dumpad lågprisimport från vitryssland, inte kommer att ha något annat val än att antingen sänka sina priser och således behålla sin marknadsandel eller behålla priserna och förlora marknadsandelar. båda alternativen kommer att ha en allvarlig inverkan på gemenskapsindustrins finansiella situation, framför allt dess lönsamhet, räntabilitet, likviditetsflöde och förmågan att anskaffa kapital.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: