Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti.
bu sırrı gerektiği gibi açıklıkla bildirebilmem için dua edin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ještěť bych měl mnoho mluviti vám, ale nemůžete snésti nyní.
‹‹size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a přemyšlovati o všelikém díle tvém, a o skutcích tvých mluviti.
hangi ilah tanrı kadar uludur?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zdaž se obrátí k tobě s prosbami, aneb mluviti bude tobě lahodně?
vadideki kavaklar kuşatır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když přestanou hejtmané mluviti k lidu, tedy představí lidu vůdce houfů.
görevliler askerlere seslenmeyi bitirince, orduya komutanlar atayacaklar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když byste se již potýkati měli, přistoupí kněz, a mluviti bude k lidu,
savaşa başlamadan önce kâhin gelip askerlere seslenecek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
gönlüm de coşar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dokudž neučiníte konce řečem? pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
biraz anlayışlı olun da konuşalım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Řekli: „jak budeme mluviti s někým, jenž v kolébce jest děckem?“
"biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz?" dediler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a když přestal mluviti, povrhl čelist z ruky své, a nazval to místo ramat lechi.
bunları söyledikten sonra çene kemiğini elinden attı. oraya ramat-lehi adı verildi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a takž, bratří, o to se snažte, abyste prorokovali, a jazyky cizími mluviti nezbraňujte.
Özet olarak, kardeşlerim, peygamberlikte bulunmayı gayretle isteyin, bilinmeyen dillerle konuşulmasına engel olmayın. ancak her şey uygun ve düzenli biçimde yapılsın.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a však řekl absolon: zavolej sem hned chusai architského, abychom slyšeli, co i on mluviti bude.
avşalom, ‹‹arklı huşayı da çağırın, neler söyleyeceğini duyalım›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale pravím vám, že z každého slova prázdného, kteréž mluviti budou lidé, vydadí počet v den soudný.
size şunu söyleyeyim, insanlar söyledikleri her boş söz için yargı günü hesap verecekler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a odpovídaje abraham, řekl: aj, nyní chtěl bych mluviti ku pánu svému, ačkoli jsem prach a popel.
İbrahim, ‹‹ben toz ve külüm, bir hiçim›› dedi, ‹‹ama seninle konuşma yürekliliğini göstereceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a převelmi se divili, řkouce: dobře všecky věci učinil. i hluchým rozkázal slyšeti, i němým mluviti.
halk büyük bir hayret içinde kalmıştı. ‹‹yaptığı her şey iyi. sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri konuşturuyor!›› diyorlardı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jeden každý bližního svého oklamává, a pravdy nemluví; učí jazyk svůj mluviti lež, neprávě činíce, ustávají.
suç işleye işleye yorgun düştüler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Řekl: „nikoliv; učinil to tenhle největší z nich: i tažte se jich, dovedou-li mluviti.“
"hayır" dedi. "bu yapmıştır, bu onların büyükleridir; eğer konuşabiliyorsa, siz onlara soruverin."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung