Sie suchten nach: obzvláštně (Tschechisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Turkish

Info

Czech

obzvláštně

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Türkisch

Info

Tschechisch

a spojil pět houní obzvláštně, a šest houní obzvláštně.

Türkisch

beş perdeyi birbirine, altı perdeyi birbirine birleştirdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale to vše působí jeden a týž duch, rozděluje jednomu každému obzvláštně, jakž ráčí.

Türkisch

bunların tümünü etkin kılan tek ve aynı ruhtur. ruh bunları herkese dilediği gibi, ayrı ayrı dağıtır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a obrátiv se k učedlníkům obzvláštně, řekl: blahoslavené oči, kteréž vidí, co vy vidíte.

Türkisch

sonra öğrencilerine dönüp özel olarak şöyle dedi: ‹‹sizin gördüklerinizi gören gözlere ne mutlu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a spojíš pět houní obzvláštně, a šest houní opět obzvláštně, a přehneš na dvé houni šestou napřed v čele stánku.

Türkisch

beş perde birbirine, altı perde birbirine birleştirilecek. altıncı perdeyi çadırın önünde katla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nad truhlou pak byli dva cherubínové slávy, zastěňujíci slitovnici. o kterýchž věcech není potřebí nyní vypravovati o jedné každé obzvláštně.

Türkisch

sandığın üstünde bağışlanma kapağını gölgeleyen yüce keruvlar dururdu. ama şimdi bunların ayrıntılarına giremeyiz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a když se posadil na hoře olivetské proti chrámu, otázali se jeho obzvláštně petr, jakub a jan a ondřej, řkouce:

Türkisch

İsa, zeytin dağında, tapınağın karşısında otururken petrus, yakup, yuhanna ve andreas özel olarak kendisine şunu sordular: ‹‹söyle bize, bu dediklerin ne zaman olacak, bütün bunların gerçekleşmek üzere olduğunu gösteren belirti ne olacak?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a oni počali se rmoutiti a praviti jemu jeden každý obzvláštně: zdali já jsem? a jiný: zdali já?

Türkisch

onlar da kederlenerek birer birer kendisine, ‹‹beni demek istemedin ya?›› diye sormaya başladılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a poručil je služebníkům svým, každé stádo obzvláštně, a řekl služebníkům svým: jděte přede mnou, a stádo od stáda ať jde opodál.

Türkisch

bunları ayrı sürüler halinde kölelerine teslim ederek, ‹‹Önümden gidin, sürüler arasında boşluk bırakın›› dedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nebo kvíliti bude země, každá čeled obzvláštně, čeled domu davidova obzvláštně, a ženy jejich obzvláštně, čeled domu nátanova obzvláštně, a ženy jejich obzvláštně,

Türkisch

Ülkede her boy kendi içinde yas tutacak: davut, natan, levi, Şimi boyundan ve geri kalan boylardan aileler. her boyun erkekleri ayrı, kadınları ayrı yas tutacak.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i řekl jim: pojďte vy sami obzvláštně na pusté místo, a odpočiňte maličko. nebo bylo množství těch, kteříž přicházeli a odcházeli, takže jsou ani k jídlu chvíle neměli.

Türkisch

İsa onlara, ‹‹gelin, tek başımıza tenha bir yere gidelim de biraz dinlenin›› dedi. gelen giden öyle çoktu ki, yemek yemeye bile vakit bulamıyorlardı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i kladli jemu zvláště, a jim obzvláště, egyptským také, kteříž s ním jídali, obzvláštně; nebo nemohou egyptští jísti s Židy chleba, proto že to ohavnost jest egyptským.

Türkisch

yusufa ayrı, kardeşlerine ayrı, yusufla yemek yiyen mısırlılara ayrı hizmet edildi. Çünkü mısırlılar İbranilerle birlikte yemek yemez, bunu iğrenç sayarlardı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

možnost vybrat si, zda se mají automaticky zapamatovat jakékoliv změny a úpravy učiněné při stlačení klávesy shift ve vlastnostech souboru aktuálního souboru. tato volba je obzvláštně užitečná pro hlasitost, kontrast, jas a nastavení měřítka, funguje však také pro další parametry vyjmenované (avšak nezatržené) níže.

Türkisch

Şu an yüklü dosya için dosya özelliklerinden shift tuşu basılı tutularak yapılan değişiklikleri hatırlama seçeneği. bu özellikle ses düzeyi, parlaklık ve boyut ayarlarıyla faydalıdır, aynı zamanda aşağıda listelenen ancak seçilmemiş diğer seçeneklerle birlikte çalışır.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,425,288 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK