Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
v hněvě šlapal jsi zemi, v prchlivosti mlátil jsi pohany.
ulusları öfkeyle çiğneyip ezdin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal jsem tobě krále v hněvě svém, a odjal jsem v prchlivosti své.
gazaba gelince alıp götürdüm onu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.
Şifa ver bana, ya rab, kemiklerim sızlıyor,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
gazabının değneği yok olur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protož rozpáliv se v prchlivosti hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.
tiksindi kendi halkından.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tak v hněvu a v prchlivosti vykonám pomstu nad těmi národy, kteříž nebyli poslušni.
söz dinlemeyen ulusları öfke ve gazapla cezalandıracağım.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nyní tedy umínil jsem učiniti smlouvu s hospodinem bohem izraelským, aby odvrátil od nás hněv prchlivosti své.
Şimdi, bize duyduğu kızgın öfkeyi yatıştırmak için, İsrailin tanrısı rable bir antlaşma yapmayı tasarlıyorum.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protož nyní nech mne, abych v hněvě prchlivosti své vyhladil je, tebe pak učiním v národ veliký.
‹‹Şimdi bana engel olma, bırak öfkem alevlensin, onları yok edeyim. sonra seni büyük bir ulus yapacağım.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mrskajícího lidi v prchlivosti mrskáním ustavičným, panujícího v hněvě nad národy, kteříž ssužováni bývali bez lítosti.
ulusları öfkeyle, dinmeyen zulümle yönetti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a v rozhorlení svém, v ohni prchlivosti své mluviti budu. jistě že v ten den bude pohnutí veliké v zemi izraelské,
kıskançlığımla ve öfkemin şiddetiyle diyorum ki, o gün İsrail ülkesinde büyük bir yer sarsıntısı olacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prchlivosti při mně žádné není. kdož mi dá bodlák a trn, abych proti ní válčil, a spálil ji docela?
tümünü ateşe verirdim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hle, vy nastoupili jste na místo otců svých, plémě lidí hříšných, abyste vždy přidávali k hněvu prchlivosti hospodinovy na izraele.
‹‹İşte, ey günahkârlar soyu, babalarınızın yerine siz geçtiniz ve rabbin İsraile daha çok öfkelenmesine neden oluyorsunuz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hledím-li, a aj, pole úrodné jest pouští, a všecka města jeho zbořena jsou od hospodina a od hněvu prchlivosti jeho.
onun kızgın öfkesi yüzünden olmuştu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a budu tě souditi soudem cizoložnic, a těch, kteříž krev vylévají, a oddám tě k smrti, kteráž přijde na tě z prchlivosti a horlení.
sana zina eden, kan döken kadınlara verilen cezayı vereceğim. kanını akıtarak seni öfkemin ve kıskançlığımın öcüne terk edeceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nevykonámť prchlivosti hněvu svého, nezkazím více efraima; nebo jsem já bůh silný, a ne člověk, u prostřed tebe svatý, aniž přitáhnu na město.
artık öfkeyle üzerinize varmayacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a aby viděly oči jeho neštěstí jeho, a prchlivost všemohoucího že by pil?
her Şeye gücü yetenin gazabını içsinler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: