Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
když umře člověk, zdaliž zase ožive? po všecky tedy dny vyměřeného času svého očekávati budu, až přijde proměna při mně.
meghal az ember, vajjon feltámad-é? [akkor] az én hadakozásom minden idejében reménylenék, míglen elkövetkeznék az én elváltozásom.
důvodem je proměna sortimentu prodávaného na trhu společenství, tzn. že výrobní odvětví společenství prodávalo na trhu společenství méně levnějších kyselinových a solných výrobků.
ennek oka a közösségi piacon eladott termékek összetételében bekövetkezett változás, azaz a közösségi ipar a közösségi piacon kevesebbet adott el az alacsonyabb értékű sav- és sókészítményekből.
budoucnost politiky zaměstnanosti a sociální politiky eu a její programy a služby ovlivňuje celá řada působících sil – globalizace, technologická proměna na znalostní společnost, demogracká změna, životní úroveň a kvalita života.
az eu foglalkoztatási és szociális politikájának, programjainak és szolgáltatásainak jövőjét igen sokféle erő formálja. ilyenek például a globalizáció, a tudásalapú társadalomban bekövetkező technológiai változások, a demográai változások, továbbá az életszínvonal és az életminőség.
o změnách příloh, zvláště za účelem jejich přizpůsobení vývoji diagnostických metod a proměnám v hospodářském významu konkrétních chorob, rozhoduje komise postupem podle článku 32.
a mellékletek módosításairól – különösen a diagnosztikai módszerek fejlődésében bekövetkezett és az egyes betegségek gazdasági jelentőségére vonatkozó változásoknak való megfelelés érdekében – a bizottság határoz a 32. cikkben megállapított módszer szerint.