Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kötü ruhlar onu görünce ayaklarına kapanıyor, ‹‹sen tanrının oğlusun!›› diye bağırıyorlardı.
en elke keer as die onreine geeste hom sien, het hulle voor hom neergeval en geskreeu en gesê: u is die seun van god!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yüksek sesle bağırıyorlardı: ‹‹kurtarış, tahtta oturan tanrımıza ve kuzuya özgüdür!››
en hulle het met 'n groot stem geroep en gesê: heil aan onse god wat op die troon sit, en aan die lam!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Önden gidenler ve arkadan gelenler şöyle bağırıyorlardı: ‹‹hozana! rabbin adıyla gelene övgüler olsun!
en die wat voor geloop en die wat gevolg het, het uitgeroep en gesê: hosanna! geseënd is hy wat kom in die naam van die here!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onları bulamayınca, yason ile bazı kardeşleri kent yetkililerinin önüne sürüklediler. ‹‹dünyayı altüst eden o adamlar buraya da geldiler›› diye bağırıyorlardı.
maar toe hulle hul nie kry nie, het hulle jason en 'n paar broeders na die stadsowerhede gesleep en geskreeu: die mense wat die wêreld in opstand bring, hulle het hier ook gekom,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Önden giden ve arkadan gelen kalabalıklar şöyle bağırıyorlardı: ‹‹davut oğluna hozana! rabbin adıyla gelene övgüler olsun, en yücelerde hozana!››
en die skare wat voor geloop en die wat gevolg het, het uitgeroep en gesê: hosanna vir die seun van dawid! geseënd is hy wat kom in die naam van die here! hosanna in die hoogste hemele!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yardım için bağırıyorum, ama adalet yok.
as ek roep: geweld! dan word ek nie verhoor nie; ek roep om hulp, maar daar is geen reg nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: