Sie suchten nach: kutsallığımı (Türkisch - Afrikaans)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Afrikaans

Info

Turkish

kutsallığımı

Afrikaans

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Afrikaans

Info

Türkisch

onları uluslar arasından geri getirip düşman ülkelerinden topladığım zaman, onlar aracılığıyla birçok ulusa kutsallığımı göstereceğim.

Afrikaans

as ek hulle terugbring uit die volke en hulle versamel uit die lande van hulle vyande, sal ek my in hulle as die heilige laat ken voor die oë van baie nasies.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çünkü ikiniz de zin Çölünde, meriva-kadeş sularında, İsraillilerin önünde bana ihanet ettiniz, kutsallığımı önemsemediniz.

Afrikaans

omdat julle onder die kinders van israel ontrou teen my gehandel het by die twiswater van kades, in die woestyn sin, omdat julle my nie geheilig het onder die kinders van israel nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sizi ulusların arasından çıkarıp dağılmış olduğunuz ülkelerden topladığımda, beni hoşnut eden bir koku gibi kabul edeceğim. ulusların gözü önünde aranızda kutsallığımı göstereceğim.

Afrikaans

as 'n lieflike geur sal ek 'n behae in julle hê wanneer ek julle uit die volke uitlei en julle uit die lande versamel waarin julle verstrooi was, en ek sal my in julle as die heilige laat ken voor die oë van die nasies.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

böylece büyüklüğümü, kutsallığımı gösterecek, birçok ulusun gözünde kendimi tanıtacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.› ››

Afrikaans

so sal ek my dan as groot en as heilig laat ken en myself bekend maak voor die oë van baie nasies; en hulle sal weet dat ek die here is.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

uluslar arasında kirlenen, onlar arasında kirlettiğiniz büyük adımın kutsallığını göstereceğim. onların gözü önünde kutsallığımı sizin aracılığınızla kanıtladığımda, uluslar benim rab olduğumu anlayacaklar. egemen rab böyle diyor.

Afrikaans

en ek sal my grote naam heilig wat onder die nasies ontheilig is, wat julle onder hulle ontheilig het; en die nasies sal weet dat ek die here is, spreek die here here, as ek my in julle voor hul oë as die heilige laat ken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Ülkeyi kaplayan bir bulut gibi halkım İsrailin üzerine yürüyeceksiniz. son günlerde, ey gog, seni ülkeme saldırtacağım. Öyle ki, ulusların gözü önünde kutsallığımı senin aracılığınla gösterdiğim zaman beni tanıyabilsinler.

Afrikaans

en jy sal optrek teen my volk israel soos 'n wolk om die land te oordek. aan die einde van die dae sal dit wees--dan sal ek jou teen my land laat aankom, sodat die nasies my kan ken as ek my in jou, o gog, voor hulle oë as die heilige laat ken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: İsrail halkını aralarına dağılmış oldukları uluslardan topladığım, ulusların gözü önünde kutsallığımı gösterdiğim zaman kulum yakupa verdiğim kendi ülkelerine yerleşecekler.

Afrikaans

so sê die here here: as ek die huis van israel versamel uit die volke onder wie hulle verstrooi is, en ek my in hulle as die heilige laat ken voor die oë van die nasies, dan sal hulle in hul land woon wat ek aan my kneg jakob gegee het.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

rab musayla haruna, ‹‹madem İsraillilerin gözü önünde benim kutsallığımı sayarak bana güvenmediniz›› dedi, ‹‹bu topluluğu kendilerine vereceğim ülkeye de götürmeyeceksiniz.››

Afrikaans

toe sê die here vir moses en aäron: omdat julle in my nie geglo het om my voor die oë van die kinders van israel te heilig nie, daarom sal julle hierdie vergadering nie in die land inbring wat ek aan hulle gegee het nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,150,081 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK