Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o mala çok düşkündür .
« وإنه لحب الخير » أي المال الحب له فيبخل به .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gerçekten mala da pek düşkündür .
« وإنه لحب الخير » أي المال الحب له فيبخل به .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve o , mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür .
« وإنه لحب الخير » أي المال الحب له فيبخل به .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve şüphe yok ki insan , hayrına yarıyan malamülke karşı da pek düşkündür , pek nekestir .
« وإنه لحب الخير » أي المال الحب له فيبخل به .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biz bu kuran ' da halk için her türlü örneği verdik . fakat insan tartışmaya çok düşkündür .
« ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن للناس من كل مثل » صفة لمحذوف ، أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « وكان الإنسان » أي الكفار « أكثر شيء جدلاً » خصومة في الباطل وهو تمييز منقول من اسم كان ، المعنى : وكان جدل الإنسان أكثر شيء فيه .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andolsun ki onları , insanların hayata en düşkünü olarak bulursun . onlar , müşriklerden de düşkündür hayata .
« ولتجدنهم » لام قسم « أحرص الناس على حياة و » أحرص « من الذين أشركوا » المنكرين للبعث عليها لعلمهم بأن مصيرهم النار دون المشركين لإنكارهم له « يودُّ » يتمنى « أحدهم لو يعمر ألف سنة » لو مصدرية بمعنى أن وهي بصلتها في تأويل مصدر مفعول يود « وما هو » أي أحدهم « بمزحزحه » مبعده « من العذاب » النار « أن يعمَّر » فاعل مزحزحه أي تعميره « والله بصير بما يعملون » بالياء والتاء فيجازيهم وسأل ابن صوريا النبي أو عمر عمن يأتي بالوحي من الملائكة فقال جبريل فقال هو عدونا يأتي بالعذاب ولو كان ميكائيل لآمنا لأنه يأتي بالخصب والسلم فنزل :
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andolsun , size içinizden , sizden öyle bir peygamber gelmiştir ki bir sıkıntıya düşmeniz pek ağır gelir ona , pek düşkündür size , müminleri esirger , rahimdir .
« لقد جاءكم رسول من أنفسكم » أي منكم : محمد صلى الله عليه وسلم « عزيز » شديد « عليه ما عَنِتُّم » أي عنتكم ، أي مشقتكم ولقاءكم المكروه « حريص عليكم » أن تهتدوا « بالمؤمنين رءوف » شديد الرحمة « رحيم » يريد لهم الخير .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" bugün orada , hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın " diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı .
« أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين » تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung