Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sevecendir tanrımız.
الرب حنّان وصديق والهنا رحيم.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanrımız gibi dayanak yok.
ليس قدوس مثل الرب. لانه ليس غيرك. وليس صخرة مثل الهنا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünkü tanrımız rab kutsaldır.
علّوا الرب الهنا. واسجدوا في جبل قدسه لان الرب الهنا قدوس
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
‹‹Çünkü tanrımız rab sensin.
ارجعوا ايها البنون العصاة فاشفي عصيانكم. ها قد أتينا اليك لانك انت الرب الهنا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanrı, tanrımız, bizi bolluğa kavuştursun.
الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bizse tanrımız rabbin adına güveniriz.
هؤلاء بالمركبات وهؤلاء بالخيل. اما نحن فاسم الرب الهنا نذكر
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünkü tanrımız yakıp yok eden bir ateştir.
لان الهنا نار آكلة
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biz sonsuza dek tanrımız rabbin izinden gideceğiz.
لان جميع الشعوب يسلكون كل واحد باسم الهه ونحن نسلك باسم الرب الهنا الى الدهر والابد
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
‹‹dinle, ey İsrail! tanrımız rab tek rabdir.
اسمع يا اسرائيل. الرب الهنا رب واحد.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sana karşı geldiğimiz halde, sen acıyan, bağışlayan tanrımız rabsin.
للرب الهنا المراحم والمغفرة لاننا تمردنا عليه.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
‹‹yapacağım tapınak büyük olacak. Çünkü tanrımız bütün tanrılardan büyüktür.
والبيت الذي انا بانيه عظيم لان الهنا اعظم من جميع الآلهة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanrım sensin, yüceltirim seni.
الهي انت فاحمدك الهي فارفعك.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: