Sie suchten nach: yolcu soyadi (Türkisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

yolcu soyadi

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Arabisch

Info

Türkisch

yolcu

Arabisch

راكب

Letzte Aktualisierung: 2015-05-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

ancak bir gece konaklayan yolcu gibisin?

Arabisch

يا رجاء اسرائيل مخلصه في زمان الضيق لماذا تكون كغريب في الارض وكمسافر يميل ليبيت.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

bir yolcu kafilesi gelmişti . sucularını gönderdiler .

Arabisch

« وجاءت سيارة » مسافرون من مدين إلى مصر فنزلوا قريبا من جب يوسف « فأرسلوا واردهم » الذي يرد الماء ليستقي منه « فأدلى » أرسل « دلوه » في البئر فتعلق بها يوسف فأخرجه فلما رآه « قال يا بشراي » وفي قراءة بشرى ونداؤها مجاز أي احضري فهذا وقتك « هذا غلام » فعلم به إخوته فأتوه « وأسَرُّوه » أي أخفوا أمره جاعليه « بضاعة » بأن قالوا هذا عبدنا أبق ، وسكت يوسف خوفا من أن يقتلوه « والله عليم بما يعملون » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

sabah erkenden adamlar eşekleriyle yolcu edildi.

Arabisch

فلما اضاء الصبح انصرف الرجال هم وحميرهم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

sonra onları kutsayıp yolcu etti. onlar da evlerine döndüler.

Arabisch

ثم باركهم يشوع وصرفهم فذهبوا الى خيامهم

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

hukukçu zenasla apollosu yolcu ederken bir eksikleri olmamasına dikkat et.

Arabisch

جهز زيناس الناموسي وابلّوس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

kardeşlerini yolcu ederken onlara, ‹‹yolda kavga etmeyin›› dedi.

Arabisch

ثم صرف اخوته فانطلقوا وقال لهم لا تتغاضبوا في الطريق

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

adamlar oradan ayrılırken sodoma doğru baktılar. İbrahim onları yolcu etmek için yanlarında yürüyordu.

Arabisch

ثم قام الرجال من هناك وتطلعوا نحو سدوم. وكان ابراهيم ماشيا معهم ليشيعهم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

böylece oruç tutup dua ettikten sonra, barnabayla saulun üzerine ellerini koyup onları yolcu ettiler.

Arabisch

‎فصاموا حينئذ وصلّوا ووضعوا عليهما الايادي ثم اطلقوهما

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

sabah erkenden kalkıp karşılıklı ant içtiler. sonra İshak onları yolcu etti. esenlik içinde oradan ayrıldılar.

Arabisch

ثم بكروا في الغد وحلفوا بعضهم لبعض وصرفهم اسحق. فمضوا من عنده بسلام.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

İçlerinden biri : “ yusuf ' u öldürmeyin de bir kuyu dibine bırakın . yolcu kafilelerinden biri onu yitik olarak alıp götürsün .

Arabisch

« قال قائل منهم » هو يهوذا « لا تقتلوا يوسف وألقوه » اطرحوه « في غيابت الجب » مظلم البئر في قراءة بالجمع « يلتقطه بعض السيارة » المسافرين « إن كنتم فاعلين » ما أردتم من التفريق فاكتفوا بذلك .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

cinsel ilişkide bulunmuşsanız yıkanınız . hasta veya yolcu iseniz , yahut tuvaletten gelmiş , yahut kadınlarla cinsel ilişkide bulunmuş ve su bulamamışsanız , temiz bir toprağa yönelip yüzünüzü ve kollarınızı onunla sıvazlayın .

Arabisch

« يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم » أي أردتم القيام « إلى الصلاة » وأنتم محدثون « فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق » أي معها كما بينته السنة « وامسحوا برؤوسكم » الباء للإلصاق أي ألصقوا المسح بها من غير إسالة ماء وهو اسم جنس فيكفي أقل ما يصدق عليه وهو مسح بعض شعرة وعليه الشافعي « وأرجلكم » بالنصب عطفا على أيديكم وبالجر على الجوار « إلى الكعبين » أي معهما كما بينته السنة وهما العظمان الناتئان في كل رجل عند مفصل الساق والقدم والفصل بين الأيدي والأرجل المغسولة بالرأس المسموح يفيد وجوب الترتيب في طهارة هذه الأعضاء وعليه الشافعي ويؤخذ من السنة وجوب النية فيه كغيره من العبادات « وإن كنتم جنبا فاطَّهروا » فاغتسلوا « وإن كنتم مرضى » مَرَضا يضره الماء « أو على سفر » أي مسافرين « أو جاء أحد منكم من الغائط » أي أحدث « أو لا مستم النساء » سبق مثله في آيه النساء « فلم تجدوا ماء » بعد طلبه « فتيمموا » اقصدوا « صعيدا طيَّبا » ترابا طاهرا « فامسحوا بوجوهكم وأيديكم » مع المرفقين « منه » بضربتين والباء للإلصاق وبينت السنة أن المراد استيعاب العضوين بالمسح « ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج » ضيق بما فرض عليكم من الوضوء والغسل والتيمم « ولكن يريد ليطهركم » من الأحداث والذنوب « وليتم نعمته عليكم » بالإسلام ببيان شرائع الدين « لعلكم تشكرون » نعمه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

sonra yanındakilerle birlikte yedi, içti. geceyi orada geçirdiler. sabah kalkınca İbrahimin uşağı, ‹‹beni yolcu edin, efendime döneyim›› dedi.

Arabisch

فأكل وشرب هو والرجال الذين معه وباتوا. ثم قاموا صباحا فقال اصرفوني الى سيدي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

( yükü fazla oluğundan gemi taşıyamamış , yolculardan birini denize atmak gerekmişti . birini atmak üzere gemidekilerle ) kur ' a çekti .

Arabisch

« فساهم » قارع أهل السفينة « فكان من المدحضين » المغلوبين بالقرعة فألقوه في البحر .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,246,460 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK