Sie suchten nach: bebeğim sen de bana bir şeyler göster artık (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

bebeğim sen de bana bir şeyler göster artık

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

sen de o zalimlere şaşkınlıktan başka bir şey artırma.

Deutsch

so lasse die ungerechten nur noch tiefer in die irre gehen."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

o zaman siz de bana ziyan vermekten fazla bir şey yapamazsınız.

Deutsch

doch ihr könnt mir dann nichts außer schaden hinzufügen!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

zulüm yapanlar hakkında da bana bir şey söyleme.

Deutsch

und sprich mich nicht an zugunsten derer, die unrecht getan haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

(böylece) onlar, çok kimseyi yoldan çıkardılar. sen de o zalimlere şaşkınlıktan başka bir şey artırma.

Deutsch

und wahrlich, sie haben viele verführt; so mache, daß die ungerechten selber um so mehr in die irre gehen."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bizim gözetimimiz altında ve vahyimize göre gemiyi yap. zulüm yapanlar hakkında da bana bir şey söyleme.

Deutsch

und baue das schiff unter unserer aufsicht und nach unserem wahy und flehe mich nicht an wegen denjenigen, die unrecht begangen haben, gewiß, sie werden ertrinken."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

avimelek, ‹‹bunu kimin yaptığını bilmiyorum›› diye yanıtladı, ‹‹sen de bana söylemedin, ilk kez duyuyorum.››

Deutsch

da antwortete abimelech: ich habe es nicht gewußt, wer das getan hat; auch hast du mir's nicht angesagt; dazu habe ich's nicht gehört bis heute.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah teâlâ: “kesin sesinizi, sakın bir daha bana bir şey söylemeye kalkışmayın!” buyurur.

Deutsch

er sagt: "seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit mir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bizim zikrimizden/kur'an'ımızdan yüz çeviren ve iğreti dünya hayatından başka bir şey istemeyen kimseden, sen de yüz çevir.

Deutsch

darum wende dich von dem ab, der unserer ermahnung den rücken kehrt und nichts als das leben in dieser welt begehrt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

dedi ki: "ben onların görmediklerini gördüm, böylece elçinin izinden bir avuç alıp atıverdim; böylelikle bana bunu nefsim hoşa giden (bir şey) gösterdi."

Deutsch

er sagte: "ich gewahrte, was sie nicht gewahrten, und so faßte ich eine handvoll (erde) von der spur des gesandten und warf sie dann hin (ins feuer). so habe ich es mir selbst eingeredet."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,812,299 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK