Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
her taraftan taşlanırlar.
und sie werden von jeder seite beworfen,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
her taraftan kovulup atılırlar.
und sie werden von jeder seite beworfen,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve her taraftan atışa tutulurlar;
und sie werden von jeder seite beworfen,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cehennem elbette kâfirleri her taraftan kuşatacaktır.
und die hölle umfaßt die ungläubigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alay ettikleri cehennem azabı, kendilerini her taraftan sardı.
und sie umgab das, was sie zu verspotten pflegten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar mele-i Âla'ya yükselip dinleyemezler ve her taraftan bombardımana tutulurlar.
sie belauschen nicht die hohen angesehenen. und sie werden von jeder seite beworfen,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar ne kadar çırpınsalar da o yüce konseyi dinleyemezler. ve her taraftan atışa tutulurlar;
sie können nichts bei den höheren bewohnern erlauschen, und sie werden von allen seiten beworfen
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
günah işleyip de günahın kendisini her taraftan kuşattığı kapladığı kimseler var ya, işte onlar cehennemliktir.
wer eine böse tat begangen hat, und wen seine verfehlung umfangen hält, das sind insassen des (höllen)feuers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah size güven ve huzur içinde olan bir kasabayı misal verir: her taraftan oraya bolca rızık geliyordu.
allah prägt das gleichnis einer stadt, die sicherheit und ruhe genoß; ihre versorgung kam zu ihr reichlich von überall her.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ama alay konusu yaptıkları o azap, alay edenleri her taraftan sarıvermişti. [6,34; 3,195]
da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar, artık mele-i a'la'ya (yüce topluluğa) kulak veremezler. her taraftan taşlanırlar.
sie können nichts bei den höheren bewohnern erlauschen, und sie werden von allen seiten beworfen
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bugün ben senin yaşamına nasıl değer verdiysem, rab de benim yaşamıma öyle değer versin ve beni her sıkıntıdan kurtarsın.››
und wie heute deine seele in meinen augen ist groß geachtet gewesen, so werde meine seele groß geachtet vor den augen des herrn, und er errette mich von aller trübsal.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teknoloji ise çift taraflı bir kılıç, her tarafın da kendi işlevi var...
letzten endes ist die technologie ein zweischneidiges schwert; jede seite nutzt sie für ihre eigenen zwecke.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fakat alay ettikleri gerçek, o maskaralık edenlerin üzerine inip her taraflarından sararak mahvetti.
da umschloß diejenigen, die sie verhöhnt hatten, das, worüber sie spotteten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
İnsanlar ümitlerini kestikten sonra yağmuru indiren ve rahmetini her tarafa yayan o'dur.
und er ist derjenige, der den regen nach und nach hinabsendet, nachdem sie verzweifelt wurden, und er streut seine gnade.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o'dur ki insanlar artık ümitlerini kestikten sonra yağmur indirir, rahmetini her tarafa yayar.
und er ist derjenige, der den regen nach und nach hinabsendet, nachdem sie verzweifelt wurden, und er streut seine gnade.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gâşiye'nin,dehşeti her tarafı saracak olan o felâketin mahiyeti hakkında elbet sen de bilgi sahibi oldun.
hat die geschichte der al-gasiya dich erreicht?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fakat kâfirlerin hoşuna gitmese de, allah nûrunu tamamlayacak (dünyanın her tarafına ulaştıracaktır).
aber allah wird sein licht vollenden, auch wenn es den ungläubigen zuwider ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dağlar yürütülür, serab olur gider, her taraf dümdüz olur. [27,88; 101,5; 20,105-107; 18,47]
und da die berge versetzt und dann zu einer luftspiegelung werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: