Sie suchten nach: kildanilerin (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

kildanilerin

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

seni can düşmanlarının, korktuğun kişilerin, babil kralı nebukadnessarla kildanilerin eline teslim edeceğim.

Deutsch

und in die hände geben derer, die nach deinem leben stehen und vor welchen du dich fürchtest, in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und der chaldäer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹ya rab, avramı seçen, onu kildanilerin ur kentinden çıkaran, ona İbrahim adını veren tanrı sensin.

Deutsch

du bist der herr, gott, der du abram erwählt hast und ihn von ur in chaldäa ausgeführt und abraham genannt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tanrı avrama, ‹‹bu toprakları sana miras olarak vermek için kildanilerin ur kentinden seni çıkaran rab benim›› dedi.

Deutsch

und er sprach zu ihm: ich bin der herr, der dich von ur in chaldäa ausgeführt hat, daß ich dir dies land zu besitzen gebe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹bunun üzerine İbrahim kildanilerin ülkesini bırakıp harrana yerleşti. babasının ölümünden sonra da tanrı onu oradan alıp şimdi sizin yaşadığınız bu ülkeye getirdi.

Deutsch

da ging er aus der chaldäer lande und wohnte in haran. und von dort, da sein vater gestorben war, brachte er ihn herüber in dies land, darin ihr nun wohnet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yahuda kralı sidkiya kildanilerin elinden kaçıp kurtulamayacak, kesinlikle babil kralının eline teslim edilecek; onunla yüzyüze konuşacak, onu gözleriyle görecek.

Deutsch

und zedekia, der könig juda's, soll den chaldäern nicht entrinnen, sondern ich will ihn dem könig zu babel in die hände geben, daß er mündlich mit ihm reden und mit seinen augen ihn sehen soll.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sizlerin, ‹viran olmuş, insansız, hayvansız, kildanilerin eline verilmiş› dediğiniz bu ülkede yine tarlalar satın alınacak.

Deutsch

und sollen noch Äcker gekauft werden in diesem lande, davon ihr sagt, es werde wüst liegen, daß weder leute noch vieh darin bleiben, und es werde in der chaldäer hände gegeben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

terah, oğlu avramı, haranın oğlu olan torunu lutu ve avramın karısı olan gelini sarayı yanına aldı. kenan ülkesine gitmek üzere kildanilerin ur kentinden ayrıldılar. harrana gidip oraya yerleştiler.

Deutsch

da nahm tharah seinen sohn abram und lot, seines sohnes harans sohn, und seine schwiegertochter sarai, seines sohnes abrams weib, und führte sie aus ur in chaldäa, daß er ins land kanaan zöge; und sie kamen gen haran und wohnten daselbst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bana gelince, mispada kalacağım, gelecek kildanilerin önünde sizi temsil edeceğim. siz şarap, yaz meyveleri, zeytinyağı toplayıp kaplarınızda depolayın ve aldığınız kentlerde yaşayın.››

Deutsch

siehe, ich wohne hier zu mizpa, daß ich den chaldäern diene, die zu uns kommen; darum sammelt ein wein und feigen und Öl und legt's in eure gefäße und wohnt in euren städten, die ihr bekommen habt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yeremya, ‹‹yalan!›› dedi, ‹‹ben kildanilerin tarafına geçmiyorum.›› ama yiriya onu dinlemedi. yeremyayı tutuklayıp önderlere götürdü.

Deutsch

jeremia sprach: das ist nicht wahr; ich will nicht zu den chaldäern fallen. aber jeria wollte ihn nicht hören, sondern griff jeremia und brachte ihn zu den fürsten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi aşpenaza buyruk verdi. bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. aşpenaz onlara kildanilerin dilini ve yazısını öğretecekti.

Deutsch

und der könig sprach zu aspenas, seinem obersten kämmerer, er sollte aus den kindern israel vom königlichen stamm und herrenkinder wählen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,311,677 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK