Sie suchten nach: korkut (Türkisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

korkut

Deutsch

koh

Letzte Aktualisierung: 2024-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kalk da korkut.

Deutsch

erhebe dich und warne

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ve en yakın hısımlarını korkut.

Deutsch

und warne deine nahen verwandten!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ey peygamber! İnsanları, azabın geleceği gün ile korkut.

Deutsch

und warne die menschen vor dem tag, an dem die strafe über sie kommen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

artık korkut, öğüt ver, sen, ancak bir korkutucusun, bir öğütçü.

Deutsch

so ermahne! du bist doch nur ein ermahner,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kafir olanlara gelince: İster korkut onları, ister korkutma, birdir; inanmazlar.

Deutsch

denen, die ungläubig sind, ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben nicht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Şüphe yok ki biz, onlara elemli bir azap gelmeden korkut kavmini diye göndermiştik nuh'u, kavmine.

Deutsch

gewiß, wir entsandten nuh zu seinen leuten: "warne deine leute, bevor zu ihnen eine qualvolle peinigung kommt."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

onları hasret günüyle korkut; iş olup biter o zaman ve onlar, şimdi gaflettedir ve onlar, inanmazlar.

Deutsch

und warne sie vor dem tag der selbstanklage, wenn die angelegenheit beschlossen wird, während sie in achtlosigkeit sind und keinen iman verinnerlichen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İnsanları, azabın geleceği gün ile korkut. o gün, zalimler şöyle diyecekler: "ey rabbimiz!

Deutsch

und warne die menschen vor dem tag, an dem die pein über sie kommt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

rablerinin tapısında hasredilmeden korkanları kur'an'la korkut ve çekinsinler diye de bildir ki onlara, rablerinden başka ne bir dost vardır, ne de bir şefaatçi.

Deutsch

und ermahne damit diejenigen, die fürchten, zu ihrem herrn versammelt zu werden, während es für sie (dabei) anstelle von ihm weder wali noch fürbittenden gibt, damit sie taqwa gemäß handeln.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İnsanları (eğri yolun sonundan) korkut, inananlara rableri nezdindeki yüksek makamları müjdele, diye içlerinden bir adama vahyimizi göndermemiz onlara tuhaf mı geldi?

Deutsch

ist es denn für die menschen verwunderlich, daß wir einem mann von ihnen (als offenbarung) eingegeben haben: "warne die menschen und verkünde denen, die glauben, die frohe botschaft, daß sie bei ihrem herrn einen wahrhaftigen stand haben"?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

kendilerine azabın gelip çatacağı o günü haber ver, korkut insanları. zulmedenler diyecekler ki: rabbimiz, yakın bir zamanadek bırak bizi, tekrar dünyaya dönelim de davetine icabet edelim ve peygamberlere uyalım.

Deutsch

und warne die menschen vor einem tag, an dem ihnen die peinigung zuteil wird, dann werden diejenigen, die unrecht begingen, sagen: "unser herr! halte uns für eine kurze zeit zurück, dann werden wir deiner botschaft annehmen und den gesandten folgen."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

artık sizi korkuttum alevalev parlayan ateşle.

Deutsch

also ich warnte euch vor einem feuer, das lodert,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,832,886 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK