Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
senin mi?
is it yours?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hepsi senin hatan.
it's all your fault.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onun hepsi senin kafanda.
it's all in your head.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu senin mi?
is this yours?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
düşmanlarımın hepsi senin önünde.
thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o şey senin mi?
is that thing yours?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu araba senin mi?
is this car yours?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünkü ne yaptıysak hepsi senin başarındır.
lord, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bütün bu kitaplar senin mi?
are all these books yours?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hepsi senindir.
it's all yours.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu senin mi yoksa kızkardeşinin mi gözlüğü?
is that your or your sister's glass?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hepsi sensin. hepimiz biriz.
this is all you. and this is all us.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pasaportun sende mi?
do you have your passport?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jc: senden mi geliyordu?
jc: coming off of you?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların gözlerinin aydınlanıp tasalanmamalarına ve hepsinin, senin verdiklerine razı olmalarına en elverişli olan budur.
it is likelier that they will thus be comforted, and will not grieve, and every one of them will be well-pleased with what you give them.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
böyle yapman onların mutlu olmalarına, üzülmemelerine ve hepsinin, senin verdiklerine razı olmalarına daha uygundur.
it is likelier that they will thus be comforted, and will not grieve, and every one of them will be well-pleased with what you give them.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne yaptım? kalbimin sesini mi dinledim?
what did i do? did i follow my gut?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların gözlerinin aydınlanıp tasalanmamalarına ve hepsinin, senin verdiklerine razı olmalarına en elverişli olan budur. allah sizin kalblerinizde olanı bilir.
so it is likelier they will be comforted, and not sorrow, and every one of them will be well-pleased with what thou givest her.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
böyle yapman onların mutlu olmalarına, üzülmemelerine ve hepsinin, senin verdiklerine razı olmalarına daha uygundur. allah, kalplerinizde olanı bilir.
this were nigher to the cooling of their eyes, the prevention of their grief, and their satisfaction - that of all of them - with that which thou hast to give them: and allah knows (all) that is in your hearts: and allah is all-knowing, most forbearing.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ama yoav, ‹‹rab halkını yüz kat daha çoğaltsın›› diye karşılık verdi, ‹‹ey efendim kral, bunlar hepsi senin kulların değil mi? efendim neden bunu istiyor? neden İsraili suça sürüklüyor?››
and joab answered, the lord make his people an hundred times so many more as they be: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to israel?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: