Sie suchten nach: kölesi (Türkisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

English

Info

Turkish

kölesi

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

o, bana kölesi gibi davranır.

Englisch

he treats me like his slave.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

köleler kölesi olsun kardeşlerine.

Englisch

and he said, cursed be canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kullarından birinde çıkarsa öldürülsün, geri kalanlar efendimin kölesi olsun.››

Englisch

with whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ben özgürüm, kimsenin kölesi değilim. ama daha çok kişi kazanayım diye herkesin kölesi oldum.

Englisch

for though i be free from all men, yet have i made myself servant unto all, that i might gain the more.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

muhalefete ve finans uzmanlarına göre, bu durum sc'yi borcunun kölesi haline getirebilir.

Englisch

the move could, according to government opposition and financial experts, make rs a slave to debt.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

onlara özgürlük vaat ederler, oysa kendileri yozlaşmışlığın kölesidirler. Çünkü insan neye yenilirse onun kölesi olur.

Englisch

while they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kurbanlar işin gerçek içyüzünü ancak çalışma yerine vardıklarında ve çoğu kez seks kölesi olarak çalışmaya zorlandıkları zaman anlıyorlar.

Englisch

often, the victims find out the true essence of the job only after they have reached the place of destination, where many are forced into sex slavery.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

birçok kadın askerler ve isyancılar tarafından sex kölesi olarak alıkoyuldu, askerlere cephane ve su ve yiyecek taşımaları için zorlandı.

Englisch

many women were taken as slaves by rebels and soldiers, as sexual slaves who were forced also to carry the ammunition and the water and the food for the soldiers.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

orada bizimle birlikte muhafız birliği komutanının kölesi İbrani bir genç vardı. gördüğümüz düşleri ona anlattık. bize bir bir yorumladı.

Englisch

and there was there with us a young man, an hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

samarciç 13 aralık'ta, çok sayıda boşnak kadın ve iki küçüğü alıkoyarak onları seks kölesi olarak kullanmaktan suçlu bulundu.

Englisch

on december 13th, samardzic was found guilty of detaining several bosniak women, including two minors, and using them as sex slaves.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

bulgar fuhuş pazarını idare edenlerin yılda 55 ila 85 milyon avro para kazandığı ve bunun bulgar kadınlarının seks kölesi olarak ihracından elde edilen gelir yanında devede kulak kaldığı söyleniyor.

Englisch

those running the bulgarian prostitution market are said to be making between 55m and 85m euros a year, only a small share of what the export of bulgarian women as sex slaves brings.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

* melitta (marisa ramirez) – lucretia'nın kişisel kölesi ve oenomaus'un karısı.

Englisch

* marisa ramirez (prequel) as melitta – lucretia's personal slave and the wife of oenomaus.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹canımızı kurtardın›› diye karşılık verdiler, ‹‹efendimizin gözünde lütuf bulalım. firavunun kölesi oluruz.››

Englisch

and they said, thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be pharaoh's servants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

nero'nun tahta çıkmasından iki yıl sonra imparatorluk azatlı kölesi pallas ve praetorian prefect sextus afranius burrus, faustus'u tahta geçirmeyi amaçlayan bir komplo kurdular.

Englisch

in 56 two years after the accession of roman emperor nero, the imperial freedman pallas and the praetorian prefect sextus afranius burrus were accused of conspiring to have felix declared emperor.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Şimdiyse tanrıyı tanıdınız, daha doğrusu tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?

Englisch

but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

== eserleri ===== romanlar ======= gor serileri ====# "gorlu tarnsman (tarnsman of gor)" (1966) isbn 0-345-27583-7# "gorlu haydut (outlaw of gor)" (1967) isbn 0-345-27136-x# "gorlu rahip krallar (priest-kings of gor)" (1968) isbn 0-7592-0036-x# "gorlu göçebeler (nomads of gor)" (1969) isbn 0-7592-5445-1# "gorlu suikastçi (assassin of gor)" (1970) isbn 0-7592-0091-2# "gorlu akıcılar (raiders of gor')' (1971) isbn 0-7592-0153-6# "gorlu tutsak (captive of gor)" (1972) isbn 0-7592-0105-6# "gorlu avcılar (hunters of gor)" (1974) isbn 0-7592-0130-7# "gorlu yağmacılar (marauders of gor)" (1975) isbn 0-7592-0141-2# "gorlu kabileci (tribesmen of gor)" (1976) isbn 0-7592-5446-x# "gorlu köle kız (slave girl of gor)" (1977) isbn 0-7592-0454-3# "gorlu hayvanlar (beasts of gor)" (1978) isbn 0-7592-1125-6# "gorlu kaşifler (explorers of gor)" (1979) isbn 0-7592-1167-1# "gorlu savaşan köle (fighting slave of gor)" (1980) isbn 0-7592-1173-6# "gorlu düzenbaz (rogue of gor)" (1981) isbn 0-7592-1179-5# "gorlu asker (guardsman of gor')' (1981) isbn 0-7592-1368-2# "gorlu vahşiler (savages of gor)" (1982) isbn 0-7592-1374-7# "gorlu kan kardeşleri (blood brothers of gor)" (1982) isbn 0-7592-1380-1# "gorlu kajira (kajira of gor)" (1983) isbn 0-7592-1926-5# "gorlu oyuncular (players of gor)" (1984) isbn 0-7592-1932-x# "gorlu paralı askerler (mercenaries of gor)" (1985) isbn 0-7592-1944-3# "gorlu dansçı (dancer of gor)" (1985) isbn 0-7592-1950-8# "gorlu hainler (renegades of gor)" (1986) isbn 0-7592-1956-7# "gorlu serseriler (vagabonds of gor)" (1987) isbn 0-7592-1980-x# "gorlu sihirbazlar (magicians of gor)" (1988) isbn 0-7592-1986-9# "gorlu tanık (witness of gor)" (2001) isbn 0-7592-4235-6# "gor'un Ödülü (prize of gor)" (2008) isbn 0-7592-4580-0# "gorlu kur (kur of gor)" (2009) isbn 0-7592-9782-7# "gorlu kılıç ustası (swordsmen of gor)" (2010) isbn 1-61756-040-5# "gorlu gemicler (mariners of gor)" (2011) isbn 0-7592-9989-7# "gorlu komplocular (conspirators of gor)" (2012) isbn 1-6175-6731-0===="telnarian tarihi (telnarian histories) serisi====# "kabile Şefi(the chieftain)" (1991) isbn 1-58586-717-9# "kaptan (the captain)" (1992) isbn 1-58586-721-7# "kral (the king)" (1993) isbn 1-58586-725-x====diğer romanları====* "zaman kölesi (time slave)]" (1975) isbn 0-7592-9778-9* "hayalet dansı (ghost dance)" (1979) isbn 0-7592-9774-6====kısa hakayeler derlemesi====* "norman İstilası (norman invasions)" (2009) isbn 0-7592-9577-8===kurgusal olmayan eser===* "değerler ve zorunluluklar: ahlak Üzerine Çalışmalar (values and imperatives: studies in ethics)".

Englisch

==works=====fiction======="gor" series====# "tarnsman of gor" (1966) isbn 0-345-27583-7# "outlaw of gor" (1967) isbn 0-345-27136-x# "priest-kings of gor" (1968) isbn 0-7592-0036-x# "nomads of gor" (1969) isbn 0-7592-5445-1# "assassin of gor" (1970) isbn 0-7592-0091-2# "raiders of gor" (1971) isbn 0-7592-0153-6# "captive of gor" (1972) isbn 0-7592-0105-6# "hunters of gor" (1974) isbn 0-7592-0130-7# "marauders of gor" (1975) isbn 0-7592-0141-2# "tribesmen of gor" (1976) isbn 0-7592-5446-x# "slave girl of gor" (1977) isbn 0-7592-0454-3# "beasts of gor" (1978) isbn 0-7592-1125-6# "explorers of gor" (1979) isbn 0-7592-1167-1# "fighting slave of gor" (1980) isbn 0-7592-1173-6# "rogue of gor" (1981) isbn 0-7592-1179-5# "guardsman of gor" (1981) isbn 0-7592-1368-2# "savages of gor" (1982) isbn 0-7592-1374-7# "blood brothers of gor" (1982) isbn 0-7592-1380-1# "kajira of gor" (1983) isbn 0-7592-1926-5# "players of gor" (1984) isbn 0-7592-1932-x# "mercenaries of gor" (1985) isbn 0-7592-1944-3# "dancer of gor" (1985) isbn 0-7592-1950-8# "renegades of gor" (1986) isbn 0-7592-1956-7# "vagabonds of gor" (1987) isbn 0-7592-1980-x# "magicians of gor" (1988) isbn 0-7592-1986-9# "witness of gor" (2001) isbn 0-7592-4235-6# "prize of gor" (2008) isbn 0-7592-4580-0# "kur of gor" (2009) isbn 0-7592-9782-7# "swordsmen of gor" (2010) isbn 1-61756-040-5# "mariners of gor" (2011) isbn 0-7592-9989-7# "conspirators of gor" (2012) isbn 1-6175-6731-0# "smugglers of gor" (oct 2012) isbn 1-6175-6865-1# "rebels of gor" (oct 2013) isbn 1-6175-6123-1===="telnarian histories" series====# "the chieftain" (1991) isbn 1-58586-717-9# "the captain" (1992) isbn 1-58586-721-7# "the king" (1993) isbn 1-58586-725-x# "the usurper" (2015) isbn 978-1497679269====other novels====* "ghost dance" (1970) isbn 0-7592-9774-6* "time slave" (1975) isbn 0-7592-9778-9* "the totems of abydos" (2012) isbn 978-1-61756-476-5====short-story collections====* "norman invasions" (2009) isbn 0-7592-9577-8===nonfiction===* "values and imperatives: studies in ethics".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,956,746 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK