Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cicvara, lor ve mısır unu ile yapılan ve noel sabahı öğle yemeğinden önce yenen gerçek bir bosnalı sırp spesiyalidir.
cicvarais a real bosnian serb specialty, made made of curd and cornmeal, and is eaten on christmas morning, before lunch.
karışım kaynamaya başladığında mısır ununu ekleyin, ateşi kısın ve kısık ateşte sürekli olarak ağır ağır karıştırarak pişirin. cicvaranın çok sert olmaması gerekir ve bu yüzden de uzun bir pişirme süresi gerekmez.
once the mixture has boiled, add corn flour, reduce heat and let simmer for several minutes, slowly mixing all the time.cicvaraneed not be too hard and therefore does not require a long cooking time.
“bir ay değil, bir gün” diye lafa girdi, ülkedeki temel yiyecek olan, süngerimsi, beyaz mısır unu karışımı ugali’yi pişiren oda arkadaşı hilary kibagendi onsomu.
'not one month, one day,' his roommate hilary kibagendi onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation.
fajita ya da fajitas (fahitas okunur), tex-mex mutfağına ait ızgara et ve buğday ya da mısır unuyla yapılmış tortilla ile ikram edilen bir çeşit yemektir.
a fajita (; ) is a term found in tex-mex cuisine, commonly referring to any grilled meat usually served as a taco on a flour or corn tortilla.