Sie suchten nach: sen iyisin (Türkisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

sen iyisin.

Englisch

you are good.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen iyi misin?

Englisch

are you all right?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen iyi bir adamsın.

Englisch

you're a good man.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen iyi bir öğrencisin?

Englisch

you are a good student.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen iyi isen sorun yok

Englisch

no problem if youre good

Letzte Aktualisierung: 2012-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen iyi bir iş yapıyorsun.

Englisch

you do good work.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen iyi bir çocuksun, tom.

Englisch

you're a good kid, tom.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hayır, sen iyi misin?

Englisch

nolduda

Letzte Aktualisierung: 2022-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sen iyi yüzersin, değil mi?

Englisch

you swim well, don't you?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sen iyi bir aşçısın, değil mi?

Englisch

you are a good cook, aren't you?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sen ilerle ve ben sana daha sonra yetişirim.

Englisch

you walk on and i will catch up with you later.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

Şölen başkanı, şaraba dönüşmüş suyu tattı. bunun nereden geldiğini bilmiyordu, oysa suyu küpten alan hizmetkârlar biliyorlardı. Şölen başkanı güveyi çağırıp, ‹‹herkes önce iyi şarabı, çok içildikten sonra da kötüsünü sunar›› dedi, ‹‹ama sen iyi şarabı şimdiye dek saklamışsın.››

Englisch

when the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,613,667 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK