Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tartışmaya gerek yok! karar verilmiştir. evlilik derhal gerçekleştirilecektir.
he, ne utilas argumentado, estas decidite, la geedzigo okazos ĉi tie, ĉivespere, kiam sonoros la dekdu batoj de noktomezo — decidite!
ahazya evlilik yoluyla ahava akraba olduğu için ahav ailesinin yolunu izledi ve onlar gibi rabbin gözünde kötü olanı yaptı.
kaj li iradis laux la vojo de la domo de ahxab, kaj faradis malbonon antaux la eternulo, kiel la domo de ahxab, cxar li estis boparenco de la domo de ahxab.
herkes evliliğe saygı göstersin. evlilik yatağı günahla lekelenmesin. Çünkü tanrı fuhuş yapanları, zina edenleri yargılayacak.
estu honorata la edzeco cxe cxiuj, kaj la lito estu senmakula; cxar malcxastulojn kaj adultulojn dio jugxos.
demirin kille karışık olduğunu gördüğüne göre halklar evlilik bağıyla birbirleriyle karışacaklar, ama demirin kille karışmadığı gibi onlar da birbirine bağlı kalmayacaklar.
kaj ke vi vidis feron, miksitan kun potargilo, tio signifas, ke ili estos kunigitaj per forto homa, sed ne kunfandigxos inter si, kiel fero ne kunfandigxas kun argilo.
‹‹neden?›› diye soruyorsunuz. Çünkü rab seninle gençken evlendiğin karın arasında tanıktır. o yoldaşın ve evlilik antlaşmasıyla karın olduğu halde ona ihanet ettin.
vi diras:kial? tial, ke la eternulo estas atestanto inter vi kaj la edzino de via juneco, kontraux kiu vi agis perfide, kvankam sxi estas via kamaradino kaj via legxa edzino.
‹‹yine buyruklarına karşı gelecek miyiz? bu iğrençlikleri yapan halklarla evlilik bağıyla karışacak mıyız? bunu yaparsak, tek kişi sağ kalmadan yok edinceye dek bize öfkelenmeyecek misin?
cxu ni nun denove malobeu viajn ordonojn, kaj boparencigxu kun la popoloj de tiuj abomenindajxoj? cxu vi ne koleros kontraux ni gxis plena ekstermo sen restigo de ia restajxo kaj savitajxo?