Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ağacın tepesindeki filizleri koparıp ticaret ülkesine götürdü, tüccarlar kentine yerleştirdi.
gxi desxiris gxian supran junan brancxeton kaj alportis gxin en la landon de komercado kaj kusxigis gxin en urbo de komercistoj.
bize bir gravitsapa verirler ve karşılıklı hayırlı ticaret organize ederiz, sizden sarı pantolon alırız ve biz de size verebildiğimiz kadar ktse veririz.
ili al ni gravicapon donos, kaj ni organizos reciproke profitan komercon. vi al ni flavajn pantalonojn, kaj ni al vi kece kiom vi deziras.
yehoşafat altın almak için ofire gitmek üzere ticaret gemileri yaptırdı. ancak gemiler oraya gidemeden esyon-geverde parçalandı.
jehosxafat faris tarsxisxajn sxipojn, kiuj devis iri ofiron, por preni oron; sed ili ne iris, cxar la sxipoj rompigxis en ecjon-geber.
küçük kardeşinizi de bana getirin. o zaman casus olmadığınızı, dürüst insanlar olduğunuzu anlar, kardeşinizi size geri veririm. Ülkede ticaret yapabilirsiniz.› ››
kaj venigu al mi vian plej junan fraton; tiam mi scios, ke vi ne estas spionoj, ke vi estas honestaj homoj; vian fraton mi redonos al vi, kaj vi povos negoci en la lando.
hiramın gemilerinin yanısıra, kralın da denizde ticaret gemileri vardı. bu gemiler üç yılda bir altın, gümüş, fildişi ve türlü maymunlarla yüklü olarak dönerlerdi. tavuskuşlarıyla››.
cxar tarsxisxan sxiparon la regxo havis sur la maro kun la sxiparo de hxiram; unu fojon en tri jaroj venadis la tarsxisxa sxiparo, alportante oron, argxenton, eburon, simiojn, kaj pavojn.