Sie suchten nach: bedevilerden (Türkisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

French

Info

Turkish

bedevilerden

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

bedevilerden özür belirtenler, kendilerine izin verilmesi için geldiler.

Französisch

et parmi les bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden özür bahane edenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler.

Französisch

et parmi les bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden, izin almak üzere, özür beyan eden kimseler geldiler.

Französisch

et parmi les bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hem çevrenizdeki bedevilerden münafıklar var, hem de medine halkından münafıklıkta ısrar edenler var.

Französisch

et parmi les bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une partie des habitants de médine.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden kimi de var ki, verdiğini angarya sayar ve sizin üzerinize belalar gelmesini bekler.

Französisch

parmi les bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une charge onéreuse, et attendent pour vous un revers de fortune.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden öyleleri vardır ki, infak ettiğini bir cereme sayar ve sizi felaketlerin sarıvermesini bekler.

Französisch

parmi les bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une charge onéreuse, et attendent pour vous un revers de fortune.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden allah'a ve son güne inanıp sarfedileni allah katında halis bir ibadet sayan ve peygamberin dualarını kazanmaya vesile addedenler de var.

Französisch

(tel autre,) parmi les bédouins, croit en allah et au jour dernier et prend ce qu'il dépense comme moyen de se rapprocher d'allah et afin de bénéficier des invocations du messager.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çevrenizdeki yerlerdeki bedevilerden münafıklar olduğu gibi medinelilerden de münafıklığa cüret edenler, münafıklık edip duranlar var; sen onları bilmezsin, biz biliriz.

Französisch

et parmi les bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une partie des habitants de médine. ils s'obstinent dans l'hypocrisie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden, allah'a ve ahiret gününe inanan, sarfettiğini, allah katında ibadet ve peygamberin dualarına nail olmağa vesile sayanlar da vardır.

Französisch

(tel autre,) parmi les bédouins, croit en allah et au jour dernier et prend ce qu'il dépense comme moyen de se rapprocher d'allah et afin de bénéficier des invocations du messager.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden geride bırakılanlar, sana diyecekler ki: "bizi mallarımız ve ailelerimiz meşgul etti. bundan dolayı bizim için mağfiret dile."

Französisch

ceux des bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le pardon».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bedevilerden geri kalmış olanlar, sana diyecekler ki: "mallarımız ve ailelerimiz bizi alıkoydu. allah'tan bizim bağışlanmamızı dile."

Französisch

ceux des bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le pardon».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bedevilerden (seferden) geri kalmış olanlara de ki: siz yakında çok kuvvetli bir kavme karşı savaşmaya çağırılacaksınız. onlarla, teslim oluncaya kadar savaşacaksınız.

Französisch

dis à ceux des bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des gens d'une force redoutable.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedevilerden öyleleri de vardır ki, onlar allah'a ve ahiret gününe iman eder ve infak ettiğini allah katında bir yakınlaşmaya ve elçinin dua ve bağışlama dileklerine (bir yol) sayar.

Französisch

(tel autre,) parmi les bédouins, croit en allah et au jour dernier et prend ce qu'il dépense comme moyen de se rapprocher d'allah et afin de bénéficier des invocations du messager.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bedeviler "İnandık" dediler.

Französisch

les bédouins ont dit: «nous avons la foi».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,639,326 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK