Sie suchten nach: herkese günaydın (Türkisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

French

Info

Turkish

herkese günaydın

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

herkese

Französisch

public

Letzte Aktualisierung: 2013-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

& herkese açık

Französisch

public

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

günaydın aşkım

Französisch

bonjour mon cheri

Letzte Aktualisierung: 2020-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

günaydın bayan.

Französisch

bonjour, madame.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

herkese açık yanıtla

Französisch

répondre à tous

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

günaydın canım benim

Französisch

good morning, my dear,

Letzte Aktualisierung: 2024-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

herkese tepeden bakarlar.

Französisch

il est une race dont les yeux sont hautains, et les paupières élevées.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

dileseydik herkese hidayetini verirdik.

Französisch

«si nous voulions, nous apporterions à chaque âme sa guidée.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

lütfen, herkese insan hakları.

Französisch

des droits humains pour tous, s'il vous plaît.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

herkese yaptığının karşılığı tam verilmiştir.

Französisch

et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bugün herkese kazandığının karşılığı verilir.

Französisch

ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

allah, herkese yaptığının karşılığını verir.

Französisch

(tout cela) afin qu'allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

biz dilesek, elbette herkese hidayetini verirdik.

Französisch

«si nous voulions, nous apporterions à chaque âme sa guidée.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

böylece allah herkese yaptığının karşılığını verir.

Französisch

(tout cela) afin qu'allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››

Französisch

qui rendra à chacun selon ses oeuvres;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

allah herşeye, herkese gıda ulaştırır, mukît'tir.

Französisch

et allah est puissant sur toute chose.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

dileseydik, herkese hidayetini verirdik, (herkesi doğru yola iletirdik).

Französisch

«si nous voulions, nous apporterions à chaque âme sa guidée.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

dönüş allah'adır, (allah, herkese yaptığının karşılğını verir).

Französisch

et quiconque se purifie ne se purifie que pour lui-même, et vers allah est la destination.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

herkes seni arıyor.

Französisch

tout le monde te cherchent.

Letzte Aktualisierung: 2015-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Boracasli14

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,886,688 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK