Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bu yıl yaşanan felaketin, yıllardır alınması gereken önlemlerin hayata geçirilmesini hızlandıracağı ümit ediliyor.
se speră ca distrugerile de anul acesta să se dovedească a fi un catalizator pentru paşii necesari de mulţi ani.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luksiç, ekibinin komşuluk ilişkileri ve bölgesel işbirliğinin vurgulamanın yanı sıra organize suç ve yolsuzlukla mücadeleyi hızlandıracağı ve yargı reformlarını uygulayacağını da belirtti.
el a declarat că echipa sa va susţine de asemenea relaţiile de bună vecinătate şi cooperare regională, intensificând totodată lupta împotriva crimei organizate şi corupţiei şi implementând reformele judiciare.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biskupiç, anlaşmanın araştırma ve eğitimi hızlandıracağı, sualtı restorasyonunu kolaylaştıracağı ve adriyatik'in koruma altındaki doğal kaynaklarında daha derin araştırmaları mümkün hale getireceğini söyledi.
acordul va ajuta cercetarea şi pregătirea, va facilita lucrările de restaurare subacvatice şi va permite cercetări mai profunde ale resurselor naturale protejate din marea adriatică, a declarat biskupic.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ab'nin, libya'da bugün itibarıyla sekiz yıldır tutuklu bulunan beş bulgar hemşire ve bir filistinli doktorun serbest bırakılmasını hızlandıracağı yönündeki umutlar 23 temmuz pazar günü arttı.
noul efort al ue a dat naştere luni (23 iulie) speranţelor că eliberarea celor cinci asistente medicale şi a medicului palestinian, reţinuţi într-o închisoare din libia de mai mult de opt ani, va fi urgentată.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"standartlar tutturulmadan statüyle ilgili karar yolunda ilerlenmesini beklemeyin," diyen solana, sözlerini "Şiddetin uluslararası toplumun kararlarını hızlandıracağını sananlar aldanıyor," şeklinde sürdürdü.
"nu vă puteţi aştepta să avansaţi către o decizie asupra statutului dacă standardele nu au fost atinse", a afirmat el. "dacă unii oameni cred că pot precipita prin violenţă deciziile comunităţii internaţionale, se înşeală".
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung