Sie suchten nach: yakarırlar (Türkisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Russian

Info

Turkish

yakarırlar

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Russisch

Info

Türkisch

(onlar şöyle yakarırlar:) rabbimiz!

Russisch

(И говорят они): "Владыка наш!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

gemiye bindiklerinde, dini allah'a özgüleyerek yalvarıp yakarırlar.

Russisch

И когда они [неверующие] едут [плывут] на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным к Нему веру [обращаясь с мольбой только к Аллаху, забывая о своих идолах].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İnsanlara bir zorluk dokunduğunda, rablerine yönelerek o'na yakarırlar.

Russisch

А когда коснется людей вред [постигнет их трудность или беда], они взывают к своему Господу (прося помощь), обращаясь (только) к Нему [оставляя поклонение кому-либо, кроме Него].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ve şöyle yakarırlar: "rabbimiz, cehennem azabını bizden uzak tut!

Russisch

И (они – это) те, которые говорят (обращаясь с мольбой к Аллаху): «Господь наш! Отврати от нас наказание Геенны [Ада]!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

onlar şöyle yakarırlar: "rabbimiz, eşlerimizden ve çocuklarımızdan bize göz aydınlığı bağışla. bizi takvaya sarılanlara önder kıl."

Russisch

Эти верующие просят у Аллаха, чтобы их жёны и дети были радостью и удовольствием для души, а сами они стали образцом в добрых деяниях, в которых богобоязненные будут им подражать.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

gemiye bindiklerinde, dini allah'a özgüleyerek yalvarıp yakarırlar. fakat allah onları kurtarıp karaya çıkardığında, bir bakmışsın ortak koşuyorlar;

Russisch

И когда они едут в судне, то призывает Аллаха, очищая пред Ним веру. а когда Он спас их на сушу, - вот они придают Ему сотоварищей,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

onlar gemiye bindikleri zaman, dini yalnızca o'na 'halis kılan gönülden bağlılar' olarak, allah'a yalvarıp yakarırlar.

Russisch

И когда они [неверующие] едут [плывут] на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным к Нему веру [обращаясь с мольбой только к Аллаху, забывая о своих идолах].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah'tan başka, kendisine ne zararı dokunan, ne yararı olan şeylere yakarır.

Russisch

Вместо Аллаха он взывает к тому, что не приносит ему ни вреда, ни пользы.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,638,847 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK