Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
yayılıp-uzanmış gölgeler,
В тени, широко расстилающейся,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yere, nasıl yayılıp döşenmiş?
На землю - как она простерта?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yere; nasıl yayılıp-döşendi?
На землю - как она простерта?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve yere, nasıl yayılıp döşendi!
На землю - как она простерта?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeryüzü nasıl yayılıp hayata elverişli kılınmış?
На землю - как она простерта?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yer yayılıp dümdüz edildiği, [20,106-107]
Когда земля расширится и станет просторной после разрушения её гор и холмов
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
böylelikle rabbin sözü güçlü biçimde yayılıp etkinlik kazanıyordu.
С такою силою возрастало и возмогало слово Господне.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sizi bir topraktan yaratması ve sonra yayılıp çoğalan insanlar olmanız o'nun ayetlerindendir.
Ещё одним доказательством Его полного могущества является то, что Он сотворил вас из безжизненного праха, и вы стали людьми и стали распространяться по земле и трудиться.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
son olarak, kardeşler, rabbin sözü aranızda olduğu gibi hızla yayılıp yüceltilsin diye bizim için dua edin.
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господнераспространялось и прославлялось, как и у вас,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kentin dışında çiğnenen masaradan kan aktı. kan, 1 600 ok atımı kadar yayılıp atların gemlerine dek yükseldi.
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячушестьсот стадий.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sizin için geceyi örtü, uykuyu istirahat kılan, gündüzü yayılıp çalışma (zamanı) yapan o'dur.
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который ночь сделал для вас одеянием [который темнотой своей покрывает вас словно одежда], а сон – отдыхом, и сделал день воскресением [если сон подобна смерти, то день подобна воскресению].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o, geceyi sizin için bir elbise, uykuyu bir dinlenme ve gündüzü de yayılıp-çalışma (zamanı) kılandır.
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который ночь сделал для вас одеянием [который темнотой своей покрывает вас словно одежда], а сон – отдыхом, и сделал день воскресением [если сон подобна смерти, то день подобна воскресению].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: