Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vahşi hayvanlar diriltilip toplandığı zaman,
na wanyama wa mwituni wakakusanywa,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
İşte siz de kabirlerinizden böyle diriltilip çıkarılacaksınız.
na namna hivi ndivyo mtakavyo tolewa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kabirlerde bulunanların diriltilip dışarı atıldığını düşünmez mi?
kwani hajui watakapo fufuliwa waliomo makaburini?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların önlerinde, diriltilip mezarlarından çıkarılacakları günedek bir berzah var.
na nyuma yao kipo kizuizi mpaka siku watapo fufuliwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
İnsanların diriltilip bir araya toplandığı mahşer günü rüsvay eyleme beni ya rabbî.
wala usinihizi siku watapo fufuliwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların önlerinde, diriltilip kaldırılacakları güne kadar bir engel (berzah) vardır.
na nyuma yao kipo kizuizi mpaka siku watapo fufuliwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doğduğu gün de, vefat ettiği gün de, diriltilip kabirden kalkacağı gün de selâm olsun ona.
na amani iwe juu yake siku ya kuzaliwa, na siku ya kufa, na siku ya kufufuliwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve orada (diriltilip) çıkarılacaksınız" dedi.
akasema: humo mtaishi, na humo mtakufa, na kutoka humo mtatolewa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
biz ölüp kemik, sonra da toprak haline geldiğimiz zaman (diriltilip) cezalanacak mıyız?
ati tukisha kufa tukawa udongo na mafupa, ndio tutalipwa na kuhisabiwa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah’a karşı gelmekten korunun ve bilin ki hepiniz neticede diriltilip o’nun huzurunda toplanacaksınız!
na mcheni mwenyezi mungu, na jueni kwamba nyinyi mtakusanywa kwake.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sizi yeryüzünde yaratıp zürriyet halinde yayan o'dur. Ölümden sonra da diriltilip yine o’nun huzurunda toplanacaksınız.
sema: yeye ndiye aliye kutawanyeni katika ardhi, na kwake mtakusanywa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"(bütün herşey) bizim yalnızca ilk ölümümüzdür; biz yeniden diriltilip-kaldırılacak değiliz."
hapana ila kufa kwetu mara ya kwanza tu, wala sisi hatufufuliwi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların rabbülâlemin'in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?
katika siku iliyo kuu,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
size dünyada bir süreye kadar kalma ve yararlanma imkânı veriyorum: orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan diriltilip mezardan çıkarılacaksınız.”
mtakuwa nyinyi kwa nyinyi maadui. na kwenye ardhi itakuwa ndio makao yenu na starehe yenu mpaka ufike muda.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"bizler öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuzda mı, gerçekten biz mi (yeniden diriltilip sonra da) sorguya çekilecekmişiz?"
ati tukisha kufa tukawa udongo na mafupa, ndio tutalipwa na kuhisabiwa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Şu kesin bir gerçektir ki bütün dünyaya ve dünyada yaşayan bütün insanlara biz vâris olacağız (onlar sona erip baki allah kalacak) ve ölümden sonra hepsi diriltilip bizim huzurumuza getirileceklerdir.
hakika sisi tutairithi ardhi na walio juu yake. na kwetu watarejeshwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
İşte onların cezaları budur! Çünkü onlar âyetlerimizi inkâr ediyorlar ve:“bir kemik yığını ve ufalanan kırıntı haline geldikten sonra mı biz diriltilip yeniden yaratılacağız!” diye dinle alay ediyorlardı.
hayo ni malipo yao kwa sababu walizikataa ishara zetu, na wakasema: hivyo tukisha kuwa mifupa na mapande yaliyo vurugika tutafufuliwa kwa umbo jipya?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"o, öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) çıkarılacağınızı mı va'dediyor?"
hivyo anakuahidini ati ya kwamba mtakapo kufa na mkawa udongo na mifupa kuwa mtatolewa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung