Sie suchten nach: yaşamak (Türkisch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Ungarisch

Info

Türkisch

yaşamak

Ungarisch

létezik

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

birlik içinde kardeşçe yaşamak!

Ungarisch

grádicsok éneke dávidtól. Ímé, mily jó és mily gyönyörûséges, a mikor együtt lakoznak az atyafiak!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

Çünkü benim için, yaşamak mesihtir, ölmek kazançtır.

Ungarisch

mert nékem az élet krisztus, és a meghalás nyereség.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

Çünkü ben tanrı için yaşamak üzere yasa aracılığıyla yasa karşısında öldüm.

Ungarisch

mert én a törvény által meghaltam a törvénynek, hogy istennek éljek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

Öyleyse kardeşlerim, borçluyuz ama, benliğe göre yaşamak için benliğe borçlu değiliz.

Ungarisch

annakokáért atyámfiai, nem vagyunk adósok a testnek, hogy test szerint éljünk:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

Çamur çulluğu civcivlerinin yaşamak için hayatlarının ilk haftasında yaklaşık 20.000 böcek yemesi gerekmektedir.

Ungarisch

a tojásból frissen kikelt nagy godának élete első hetében mintegy 20 000 rovart kell elfogyasztania ahhoz, hogy életben maradjon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

bugünkü gibi onun kurallarına göre yaşamak ve buyruklarına uymak için bütün yüreğinizi tanrımız rabbe adayın.››

Ungarisch

És a ti szívetek legyen tökéletes az Úrhoz, a mi istenünkhöz, hogy járjatok az õ rendeléseiben, és õrizzétek meg az õ parancsolatit, miképen e mai napon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

böylece yaşamak için levililerin kentleri olacak; sığırları, sürüleri, öbür hayvanları için otlakları da olacak.

Ungarisch

hogy legyenek nékik a városok lakóhelyekül, a legelõk pedig legyenek az õ barmaiknak, jószágaiknak és mindenféle állatjoknak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

ve onlar mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapmış olanlar yaşamak, kötülük yapmış olanlar yargılanmak üzere dirilecekler.››

Ungarisch

És kijõnek; a kik a jót cselekedték, az élet feltámadására; a kik pedig a gonoszt mûvelték, a kárhozat feltámadására.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

anlayacaklar ki, aralarında yaşamak için onları mısır'dan çıkaran tanrıları rab benim. tanrıları rab benim.››

Ungarisch

És megtudják, hogy én, az Úr vagyok az õ istenök, a ki kihoztam õket Égyiptom földérõl, hogy közöttök lakozhassam, én, az Úr az õ istenök.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

bazıları, ‹‹biz kalabalığız›› diyordu, ‹‹oğullarımız, kızlarımız çok. yaşamak için buğdaya ihtiyacımız var.››

Ungarisch

valának, a kik ezt mondják vala: fiainkkal és leányainkkal együtt sokadmagunkkal vagyunk, nékünk gabona kell, hogy együnk és éljünk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

‹‹ ‹bütün kurallarıma, ilkelerime uyacak, onları yerine getireceksiniz. Öyle ki, yaşamak üzere sizi götüreceğim ülke sizi dışarı kusmasın.

Ungarisch

tartsátok meg minden rendelésemet és minden végzésemet, és azokat cselekedjétek, hogy ki ne okádjon titeket az a föld, a melybe én viszlek be titeket, hogy ott lakjatok.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

soylu kardeşlerine katıldılar. tanrının, kulu musa aracılığıyla verdiği yasaya göre yaşamak, egemenimiz rabbin bütün buyruklarına, ilkelerine, kurallarına uymak üzere ant içtiler, uymayacaklara lanet okudular.

Ungarisch

csatlakozának atyjokfiaihoz, elõljáróikhoz, és átok mellett esküt tevének, hogy az isten törvényében járnak, a mely mózes által az isten szolgája által adatott vala ki; s hogy megõrzik és cselekeszik az Úrnak, a mi urunknak minden parancsolatait, végzéseit és rendeléseit;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

‹‹Şimdi, ey İsrail, size öğrettiğim kurallara, ilkelere kulak verin. yaşamak, ülkeye girmek ve atalarınızın tanrısı rabbin size vereceği toprakları mülk edinmek için bunlara uyun.

Ungarisch

most pedig hallgass ó izráel a rendelésekre és végzésekre, a melyekre én tanítlak titeket, hogy azok szerint cselekedjetek, hogy élhessetek, és bemehessetek, és bírhassátok a földet, a melyet az Úr, a ti atyáitoknak istene ád néktek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Türkisch

anna 37 yaşındadır ve brüksel’in merkezinde yaşamaktadır.

Ungarisch

anna 37 éves, és brüsszel belvárosában él.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,557,789 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK