Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sodom ve gomora kentlerini yakıp yıkarak yargıladı. böylece tanrısızların başına geleceklere bir örnek verdi.
te it yàlla daan na dëkki sodom ak gomor, raafal leen cig lakk, ñuy misaalu ñiy weddi ëllëg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanrı eski dünyayı da esirgemedi. ama tanrısızların dünyasına tufanı gönderdiğinde, doğruluk yolunu bildiren nuhu ve yedi kişiyi daha korudu.
te it jeggalul àddina su jëkk sa weddi woon, ba xooj ko ci ndoxu mbënn ma, waaye musal na nóoyin rekk, mi daan waare ci njub, moom ak juróom-ñaari nit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ademden sonraki altıncı kuşaktan olan hanok, bu adamlara ilişkin şu peygamberlikte bulundu: ‹‹İşte rab herkesi yargılamak üzere on binlerce kutsalıyla geliyor. tanrı yoluna aykırı, tanrısızca yapılan bütün işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü rab, bütün insanlara suçluluklarını gösterecektir.››
enog, di juróom-ñaareelu maam gannaaw aadama, waxoon na ci kàddug yàlla, ba weer leen ne: «boroom bi wàcce na ca asamaan, ànd ak ay junniy junniy malaakaam,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: