Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Не дивуйтесь, брати мої, коли ненавидить вас сьвіт.
ne csodálkozzatok atyámfiai, ha gyûlöl titeket a világ!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
для чого й тогдашнїй сьвіт водою затоплений, погиб;
a melyek által az akkori világ vízzel elboríttatván elveszett:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Коли сьвіт вас ненавидить, знайте, що мене перш вас зненавидів.
ha gyûlöl titeket a világ, tudjátok meg, hogy engem elébb gyûlölt ti nálatoknál.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Як мене післав єси в сьвіт, і я післав їх у сьвіт.
a miképen te küldtél engem e világra, úgy küldtem én is õket e világra;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Знаємо, що ми від Бога, і ввесь сьвіт у лихому лежить.
tudjuk, hogy istentõl vagyunk, és az egész világ a gonoszságban vesztegel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вони від сьвіта, тим то від сьвіта говорять, і сьвіт слухає їх.
azok a világból valók; azért a világ szerint beszélnek, és a világ hallgat rájok.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Було сьвітло правдиве, що просьвічує кожного чоловіка, що приходить на сьвіт.
igazi világosság eljött volt [már] a világba, a mely megvilágosít minden embert.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я вийшов од Отця, і прийшов на сьвіт. Знов оставляю сьвіт і йду до Отця.
kijöttem az atyától, és jöttem e világba: ismét elhagyom e világot, és elmegyek az atyához.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
І сьвіт перейде, і хотїннє його; хто ж чинить волю Божу, пробуває по вік.
És a világ elmúlik, és annak kívánsága is; de a ki az isten akaratát cselekszi, megmarad örökké.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Що бо за користь мати ме чоловік, здобувши сьвіт увесь, себе ж погубивши або занапастивши?
rt mit használ az embernek, ha mind e világot megnyeri [is], õ magát pedig elveszti vagy magában kárt vall?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Коли бо у премудрості Божій не пізнав сьвіт Бога премудростю, то зводив Бог дурощами проповіді спасти віруючих.
mert minekutána az isten bölcseségében nem ismerte meg a világ a bölcseség által az istent, tetszék az istennek, hogy az igehirdetés bolondsága által tartsa meg a hívõket.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я дав їм слово Твоє, і сьвіт зненавидів їх, бо вони не з сьвіта, яко ж я не з сьвіта.
Én a te ígédet nékik adtam; és a világ gyûlölte õket, mivelhogy nem e világból valók, a mint hogy én sem e világból vagyok.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
У сьому явилась любов Божа в нас, що Бог Сина свого єдинородного у сьвіт післав, щоб ми жили через Него.
az által lett nyilvánvalóvá az isten szeretete bennünk, hogy az õ egyszülött fiát elküldte az isten e világra, hogy éljünk általa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.
monda néki: igen uram, én hiszem, hogy te vagy a krisztus, az istennek fia, a ki e világra jövendõ vala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Сей же єсть суд, що сьвітло прийшло на сьвіт, а полюбили люде темряву більше нїж сьвітло; були бо лихі їх учинки.
ez pedig a kárhoztatás, hogy a világosság e világra jött, és az emberek inkább szerették a sötétséget, mint a világosságot; mert az õ cselekedeteik gonoszak valának.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Се глаголав я вам, щоб у менї впокій мали. У сьвітї горе мати мете, тільки ж бодріть ся: я побідив сьвіт.
azért beszéltem ezeket néktek, hogy békességetek legyen én bennem. e világon nyomorúságtok lészen; de bízzatok: és meggyõztem a világot.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Та, щоб знав сьвіт, що я люблю Отця, і, яко ж заповідав менї Отець, так чиню. Уставайте, ходімо з відсїля.
de, hogy megtudja a világ, hogy szeretem az atyát és úgy cselekszem, a mint az én atyám parancsolta nékem: keljetek fel, menjünk el innen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Хиба не знаєте, що сьвяті сьвіт судити муть? а коди сьвіт судити меть ся од вас, то хиба ви не достойні найменших річей судити ?
nem tudjátok-é, hogy a szentek a világot ítélik meg? És ha ti ítélitek meg a világot, méltatlanok vagytok-é a legkisebb dolgokban való ítéletekre?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
то як же про Того, кого Отець осьвятив і післав у сьвіт, ви кажете: Що хулищ, бо сказав: Я Син Божий?
arról mondjátok-é ti, a kit az atya megszentelt és elküldött e világra: káromlást szólsz; mivelhogy azt mondám: az isten fia vagyok?!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Знаємо ж, що скільки закон говорить, тим, що під законом, говорить, щоб усякі уста загородились, і винен був увесь сьвіт Богові;
tudjuk pedig, hogy a mit a törvény mond, azoknak mondja, a kik a törvény alatt vannak; hogy minden száj bedugassék, és az egész világ isten ítélete alá essék.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: