Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ez utóbbi érvényesítését biztosítandó, az euróövezeti tagállamokra pénzbüntetés szabható ki.
um für eine wirksame durchsetzung zu sorgen, können den mitgliedstaaten des euro-währungsraums finanzielle sanktionen auferlegt werden.
hogy a ligára és a bwinre kiszabott pénzbüntetés tekintetében megállapítsa a következményeket.
es habe auch alle sich daraus ergebenden konsequenzen im hinblick auf die gegen liga und bwin verhängten geldbußen zu ziehen.
jogszabálysértés miatt hatóságnak fizetendő pénzbüntetés vagy bírság, a késedelmi kamatot is beleértve;
(i) geldbußen oder geldstrafen einschließlich verzugszinsen, die wegen nichteinhaltung einer gesetzlichen vorschrift an eine behörde zu zahlen sind;
az egszb végül hangsúlyozza, hogy a pénzbüntetés tekintetében a javaslatok csak felső határról rendelkeznek, alsó határról nem.
4.8.5 der ewsa betont schließlich, dass für die geldstrafen obergrenzen und nicht untergrenzen vorzusehen sind.
a tagállamok évente jelentik a mindenfajta jogsértés tekintetében előírt pénzbüntetés legkisebb és legnagyobb összegének változását és egyéb szankcióik természetét.
sie melden jedes jahr alle Änderungen des mindest- und des hoechstbetrags der für die unterschiedlichen verstösse vorgesehenen geldbussen sowie die art aller anderen verhängbaren strafen.
nemteljesítés esetén visszatartó erejű intézkedéseket kell előirányozni, amelyek a vállalkozás nevének közzétételétől a legkomolyabb esetekben akár pénzbüntetés kiszabásáig is terjedhetnek.
fehlverhalten sollte mit maßnahmen geahndet werden, die von der öffentlichen nennung des unternehmens bis hin zu möglichen geldbußen in schwerwiegenderen fällen reichen können.
a vállalat vállalja bizonyos feltételek teljesítését, amely lehet többek között pénzbüntetés fizetése, kártérítés fizetése és együttműködés a magánszemélyek ellen indított későbbi büntetőeljárásokban.
dabei lässt sich das unternehmen auf bestimmte bedingungen ein, beispielsweise die zahlung einer geldbuße, die zahlung einer entschädigung und die zusammenarbeit bei der künftigen strafrechtlichen verfolgung von personen.
az alkalmazható pénzbüntetést a marginális hitelkamatlábat 2,5 százalékponttal növelve kell számítani.
die finanziellen sanktionen, die verhängt werden können, werden zum spitzenrefinanzierungssatz plus 2,5 prozentpunkte berechnet.