Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
4. prioritási tengely: A közszolgáltatások intézményrendszerének fejlesztése [az össztámogatás mintegy 19,2%-a]
Priority axis 4: Development of the institutional system of public services [approximately 19.2% of total funding]
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a Duna régió megerősítése (az intézményrendszer kibővítése és az együttműködés erősítése a szervezett bűnözés leküzdése érdekében).
Strengthening the Danube Region (stepping up institutional capacity and improving cooperation to tackle organised crime).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Az új Alkotmány nem a Római Szerződésekben foglalt politikai és intézményrendszer megszilárdítására szorítkozik..
The new Constitution does not confine itself to consolidating the political and institutional system set up by the Treaty of Rome.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a Duna régió megerősítése (pl. intézményrendszer kibővítése és az együttműködés erősítése a szervezett bűnözés leküzdése érdekében).
Strengthening the Danube Region (e.g. stepping up institutional capacity and improving cooperation to tackle organised crime)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ruanda példája arra is rávilágít, hogy stabil intézményrendszerrel bíró békés környezetben a támogatás katalizátorként működhet a fenntartható és inkluzív gazdasági növekedés megteremtéséhez vezető úton”.
Rwanda also showed that in a peaceful context and with stable institutions, aid can act as a catalyst to create an environment for sustainable and inclusive economic growth".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
az EU kohéziós politikájának lebonyolításában résztvevő magyar intézményrendszer magas színvonalú működésének biztosítása;
Ensure that the institutions involved in implementing EU Cohesion Policy in Hungary work to the highest standards;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a Nizzai Szerződésből eredő, jelenlegi intézményrendszer nem tudja lehetővé tenni az Európai Unió számára, hogy előrehaladjon az integráció útján.
the current institutional system, set up by the Nice Treaty, will not enable the European Union to progress on the path of integration.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.2.5 Alapvető, hogy a rugalmas munkaidőről szóló megbeszélések megfelelő tárgyalási keretre, valamint megbízható jogi háttérre és szociális intézményrendszerre támaszkodhassanak.
6.2.5 Such bargaining on working time flexibility requires proper bargaining framework as well as a solid context of rights and social institutions to back it up.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ennek ellenére a gazdasági integráció folyamata még mindig vontatott, számos kereskedelmi konfliktus van, és az intézményrendszer sem eléggé fejlett.
However, the economic integration process is still weak, there are many trade disputes taking place and it is still at a very early stage from an institutional point of view.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.3.2 A párbeszéd és konszenzus kiépítéséhez a kulturális – valamint a gazdasági és politikai – intézményrendszernek is ösztönzésre van szüksége.
4.3.2 It is important to encourage cultural – as well as political and economic – dialogue and consensus building.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A „3 nem” már elavult: van forrás, a lebonyolítást segítő igazgatási intézményrendszer kiépülőben van, a közös stratégiai keret pedig tartalmazza a szükséges szabályozást.
The "three no’s" no longer apply: there is funding, an administrative institutional system is being developed to assist with implementation, and necessary rules are set out in the common strategic framework.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Az Unió intézményrendszerének finom egyensúlya még mindig a legjobb megoldás arra, hogy Európa erői egyesüljenek.
The delicate balance of the Union's institutional mix still provides the best combination to bring together Europe's strengths.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A reformszerződés felfrissíti az Unió intézményrendszerét annak érdekében, hogy az a kibővített Uniónak a gyorsan mozgó világhoz való alkalmazkodásának igényét tükrözze.
The Reform Treaty would update the Union's institutional system to reflect the need for the enlarged Union to adapt policies to a fast-moving world.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Az EGSZB méltányolja az Európai Bizottság szándékát az intézményrendszer hézagmentes és megfelelő működésének kialakítására.
The EESC welcomes the Commission's willingness to ensure that the various bodies work properly and seamlessly.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.8 Az EU2020 Stratégiában elvárt dinamikus fejlődés nem tükröződik kellőképpen az intézményrendszer egyszerűsödésében, hatékonyságának növekedésében, valamint az arányosan hozzá rendelhető eszközök bővülésében.
3.8 The expected dynamic development resulting from the EU 2020 strategy is not adequately reflected in simplification and increased efficiency of the institutional system, nor are adequate additional resources being made available to this end.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A multilateralizmus és a nemzetközi kooperáció azok az utak, amelyek a jó globális uralkodáshoz, a nemzetközi közösség által létesített és mindenki által elismert jogszabályi és intézményrendszerhez vezetnek el.
Multilteralism and international cooperation are the route to good global governance, to a system of rules and institutions established by the international community and universally recognised.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A megőrzésüket biztosító intézményrendszer kiépítése hosszú távú feladat.
Building the capacity needed to safeguard these fundamental values is a long term project.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Jelenleg két nagy, egymástól jelentősen eltérő pénzügyi-gazdasági eszköz- és intézményrendszer, illetve eljárási rend határozza meg a fejlesztési folyamatokat.
At present, development processes are being shaped by two very different major sets of economic/financial instruments and institutions, each with their own procedure.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A közösségi intézményrendszer keretében a közösségi jogszabályok végrehajtása alapvetően a tagállamok feladata.
Under the Community institutional system, implementation of Community law is primarily the responsibility of the Member States.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Alapvető, hogy a rugalmas munkaidőről szóló tárgyalásoknak megbízható jogi háttérre, és szociális intézményrendszerre támaszkodhassanak.
Such bargaining on working time flexibility requires a solid context of rights and social institutions to back it up.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: