Google fragen

Sie suchten nach: muodossa (Ungarisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

13022010 | - -kuivassa muodossa |

Französisch

13022010 | - -À l'état sec |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

11071019 | - - - muussa muodossa |

Französisch

11071019 | - - - autre |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Nämä tiedot voivat olla sähköisessä muodossa.

Französisch

Cette information peut être fournie sous forme informatique.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Nämä tiedot voivat olla sähköisessä muodossa.

Französisch

Ces informations peuvent être fournies sous forme informatique.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Standardoitu maantiesykli esitetään kaavion muodossa seuraavasti:

Französisch

Le cycle normalisé sur route est représenté dans la figure suivante:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Viestit toimitetaan reaaliajassa taulukossa II esitetyssä muodossa.

Französisch

Ces messages sont communiqués en temps réel, conformément au format du tableau II.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Tiedot on toimitettava SEAFOn tiedekomitean määrittelemässä muodossa.

Französisch

Les données sont soumises dans le format spécifié par le comité scientifique de l'OPASE.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Nämä tiedot voidaan antaa taulukon muodossa seuraavasti:

Französisch

Les informations susmentionnées peuvent être communiquées sous la forme d'un tableau tel que celui figurant ci-après:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

- kuuden eri vakiotulosteen sisältö samassa muodossa kuin itse tulosteet,

Französisch

- le contenu d'un des six tirages papier correspondants, dans le même format que le tirage papier lui-même,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Jätetyt tarjoukset on toimitettava liitteessä II esitetyn mallin mukaisessa sähköisessä muodossa.

Französisch

Les offres soumises sont notifiées sous forme électronique, conformément au modèle figurant à l'annexe II.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

- - - jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |

Französisch

- - - en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait: |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Kiribatin viranomaiset ilmoittavat nämä tiedot atk-muodossa desimaaliasteina (WGS 84).

Französisch

Les autorités de Kiribati transmettront ces informations sous format informatique exprimées en degrés décimales (WGS 84).

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Jäljennökset on toimitettava samanaikaisesti sähköisessä muodossa tai faksilla lippujäsenvaltiolle ja Kiribatin kalastuksesta vastaavalle ministeriölle.

Französisch

Des copies sont simultanément communiquées par voie électronique ou par télécopie à l'État membre de pavillon et au ministère chargé des pêches de Kiribati,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Avustus tulee kirjatuksi tulosvaikutteisesti poistojen kohteena olevan omaisuuserän käyttöaikana pienentyneen poiston muodossa.

Französisch

La subvention est comptabilisée en résultat sur la durée d'utilité de l'actif amortissable par l'intermédiaire d'une réduction de la charge d'amortissement.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Jäsenvaltioiden on tallennettava sähköisessä muodossa kullekin pyyntiponnistusryhmälle myönnetty ja kunkin pyyntiponnistusryhmän toteuttama pyyntiponnistus.

Französisch

Les États membres consignent sous forme électronique la répartition et le déploiement de l'effort de pêche par groupe d'effort.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

[3] Julkaistu tiivistelmän muodossa EYVL: ssä C 47, 12.2.1998, s.

Französisch

[3] Publiée au J.O.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

[4] Julkaistu tiivistelmän muodossa EYVL:ssä C 188, 28.6.1996, s.

Französisch

1-2, sous forme de cartouche

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Kansalliset yhteenkootut tiedot ja tulokset asetetaan julkisesti saataville muodossa, joka takaa tietojen luottamuksellisuuden.

Französisch

Les données agrégées et les résultats nationaux sont rendus publics sous une forme garantissant la confidentialité.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Paperiversiosta toimitetaan samanaikaisesti sähköisessä muodossa tai faksina jäljennös lippujäsenvaltiolle sekä Kap Verden kalastuksesta vastaavalle ministeriölle.

Französisch

Des copies sont simultanément communiquées par voie électronique ou par télécopie à l'État membre de pavillon et au ministère chargé des pêches du Cap-Vert.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Koska tuki on myönnetty yhtiöverosta vapauttamisen muodossa, todellisia edunsaajia ovat yrityksen osakkaat eli BDN ja BVG.

Französisch

Étant donné que l'aide a été octroyée sous la forme d'une exemption de l'impôt sur les sociétés, les bénéficiaires réels de l'aide sont les associés, à savoir BDN et BVG.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK