Sie suchten nach: minimumelőírások (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

minimumelőírások

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

minőségi minimumelőírások

Französisch

normes de qualité minimale

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

"b. kÜlÖnÖs minimumelŐÍrÁsok";

Französisch

i) le titre est remplacé par le titre suivant: "b. critÈres minimaux particuliers"

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

a tÉnyleges adatszolgÁltatÓk Által alkalmazandÓ minimumelŐÍrÁsok

Französisch

normes minimales devant Être appliquÉes par la population dÉclarante effective

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a madárriasztó zsinórok telepítésére vonatkozó műszaki minimumelőírások az e melléklet feletti táblázatban találhatók.

Französisch

les normes techniques minimales s’appliquant au déploiement des lignes tori sont présentées dans le tableau ci-dessus de la présente annexe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

i. a cím helyébe a következő szöveg lép: "b. kÜlÖnÖs minimumelŐÍrÁsok"

Französisch

i) le titre est remplacé par le titre suivant: "b. critÈres minimaux particuliers"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

az átviteli rendszerüzemeltetők új közösségi mechanizmusát és struktúráját meg kell bízni e közös biztonsági minimumelőírások kidolgozásával.

Französisch

proposer de telles normes communes devrait aussi être une tâche relevant du nouveau mécanisme et de la nouvelle structure communautaires pour les gestionnaires de réseaux de transport.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a két konzultáció során teljesültek a bizottság által az érdekelt felekkel folytatott konzultációra vonatkozó általános elvek és minimumelőírások.

Französisch

dans les deux cas, l’ensemble des «principes généraux et normes minimales applicables aux consultations engagées par la commission avec les parties intéressées» ont été respectés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

az érdekeltek a repülőterek összes, földi kiszolgálást végző szolgáltatójára vonatkozó közös minimumelőírások hiányát a hatályos irányelv hiányosságaként jelölték meg.

Französisch

l’absence de normes de qualité minimale communes pour tous les prestataires dans un aéroport a été décrite par les parties concernées comme une lacune de la directive en vigueur.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

az egységes piac torzulása csökkenthető lenne azáltal, hogy a munkavállalók védelmét szolgáló egyértelmű és konkrét minimumelőírások bevezetésével egyenlő versenyfeltételeket hoznánk létre a tagállamokban.

Französisch

cette distorsion du marché unique peut être atténuée en instaurant des conditions égales pour tous, par la définition de normes minimales spécifiques claires relatives à la protection des travailleurs dans les États membres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a körülményekhez szabott, megfelelő eszközök hiányában a városi közlekedés növekedése nem mindig jár együtt a fenntartható fejlődés és a társadalmi kohézió biztosításához szükséges minimumelőírások betartásával.

Französisch

par ailleurs, en raison du manque d'outils bien adaptés, les progrès des transports urbains sont parfois accomplis au mépris des normes minimales garantissant un développement durable et la cohésion sociale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

e javaslat ezenkívül a határokon átnyúló foglalkoztatás terén is nagyobb rugalmasságra ösztönöz, hiszen a munkavállalókat biztosítani lehet majd afelől, hogy egészségüket valamennyi tagállamban ugyanazok a minimumelőírások ugyanolyan szinten védik.

Französisch

de plus, la présente proposition favorisera une plus grande flexibilité de l’emploi transfrontalier en rassurant les travailleurs: quel que soit l’État membre où ils travaillent, ils bénéficieront d’un socle minimal de normes et de niveaux de protection de leur santé.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

javaslata szerint az eu jövőbeni tengerpolitikájának támogatnia kell azokat a nemzetközi kezdeményezéseket, amelyek a hajók újrahasznosítására vonatkozó kötelező minimumelőírások bevezetésére irányulnak, illetve elő kell mozdítania a környezetbarát újrahasznosító létesítmények létrehozását.

Französisch

elle y déclare en effet qu'une future politique maritime de l’union devra soutenir les initiatives prises à l’échelon international en vue d'imposer des normes minimales en matière de recyclage des navires et de promouvoir la création d’infrastructures de recyclage propres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

júniusi zöld könyvben5 már kifejtette álláspontját, amely szerint az eu jövőbeni tengerpolitikájának támogatnia kell azokat a nemzetközi kezdeményezéseket, amelyek a hajók újrahasznosítására vonatkozó kötelező minimumelőírások bevezetésére irányulnak, illetve elő kell mozdítania a környezetbarát újrahasznosító létesítmények létrehozását.

Französisch

elle propose dans ce document que la politique maritime à venir de l'union européenne soutienne les initiatives prises à l'échelon international en vue d'imposer des normes minimales en matière de recyclage des navires et de promouvoir la création d'infrastructures de recyclage propres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

az nkb-k a következő minimumelőírások betartása mellett választhatják az adatok 100 %- ra való teljeskörűsítésének eljárását : i. hiányzó részletező adatok esetében becslést kell végezni a tényleges adatszolgáltatói körnek a kisebb intézmé ­

Französisch

les bcn peuvent choisir la procédure d' extrapolation visant à ce que les ifm soient couvertes à 100 %, pour autant que cette procédure respecte les normes minimales suivantes : i ) pour les données de ventilation manquantes , les estima ­ tions sont faites en appliquant des coefficients fondés 21.1.2010

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a beavatkozásnak a következők érdekében kell helyes irányítási gyakorlatot példáznia: a munkakörülmények általános javítása; sikeres megvalósítás;valódi javulás; a karbantartás strukturált, kockázatkezelésen alapuló megközelítésének előmozdítása; a munkaerő, illetve a munkaerő képviselőinek hatékony részvétele és bevonása; az egészség, biztonság és hatékonyság eredményes javítása; a munkaerő sokféleségének figyelembevétele; időbeli fenntarthatóság; a kockázatoknak a forrásnál történő megszüntetése vagy megelőzése; azonosítható és tartós előnyös hatás elérése; túllépés az összes vonatkozó jogszabályi követelmény puszta betartásán; az átültetés lehetősége más munkahelyeken, beleértve más tagállamok munkahelyeit és a kkv-kat is; a végrehajtás helye szerinti tagállam irányadó jogszabályi követelményeinek teljesítése, és lehetőség szerint a minimumelőírások túllépése; a munkáltatók és a munkavállalók részvételén alapuló megközelítés alkalmazása; újdonság, azaz a példa legyen nemrégiben megvalósult, illetve széles körben nem közzétett.

Französisch

les exemples de bonnes pratiques devraient en présenter des solutions de prévention en vue: d’améliorer les conditions de travail en général; qu’une approche efficace, pragmatique et organisée de la maintenance a été adoptée; que la mise en œuvre a été couronnée de succès; de promouvoir une approche de la maintenance organisée et basée sur la gestion des risques; que des améliorations concrètes ont été apportées; de promouvoir efficacement la santé, la sécurité et l’efficacité; que les membres du personnel et leurs représentants ont été réellement associés aux actions; d’éliminer ou de prévenir les risques à la source; que la diversité du personnel a été prise en compte; d’apporter une amélioration concrète et permanente; que les actions sont durables; que la simple conformité aux dispositions législatives existantes a été dépassée; de satisfaire aux dispositions législatives de l’État membre au sein duquel elle a été mise en et, de préférence, de dépasser le stade de la conformité aux normes minimales; de prévoir une approche participative entre employeurs et travailleurs; que les actions peuvent être transposées dans d’autres lieux de travail, y compris ceux qui sont situés dans d’autres États membres et dans des petites et moyennes entreprises; de bénéficier du soutien sans réserve de l’encadrement supérieur; d’être clairement identifiable comme étant l’action à l’origine de la réduction des risques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,401,398 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK