Sie suchten nach: tyyppihyväksyntää (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

tyyppihyväksyntää

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

tyyppihyväksyntää koskevat vaatimukset

Französisch

exigences pour la réception

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ey-tyyppihyvÄksyntÄÄ koskevat hallinnolliset mÄÄrÄykset

Französisch

dispositions administratives en matiÈre de rÉception ce par type

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

testivaatimusten soveltaminen tyyppihyväksyntää ja laajentamista varten

Französisch

application de prescriptions d'essais pour la réception et extensions

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

johtuneiden transienttien tyyppihyväksyntää ei pidetä tarpeellisena.

Französisch

aucun essai de réception par type relatif aux phénomènes transitoires conduits n'est considéré comme nécessaire.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

tyyppihyväksyntää koskevat vaatimukset obd-järjestelmän osalta

Französisch

exigences pour la réception en ce qui concerne le système obd

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- evätä ajoneuvotyypiltä ey-tyyppihyväksyntää tai kansallista tyyppihyväksyntää,

Französisch

- refuser d'accorder la réception ce par type ou la réception de portée nationale à un type de véhicule,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

liite i | ey-tyyppihyväksyntää koskevat hallinnolliset määräykset |

Französisch

annexe i | dispositions administratives en matière de réception ce par type |

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

4.6 un-ece-tyyppihyväksyntää on pidettävä ey-tyyppihyväksyntänä.

Französisch

l'homologation cee-onu devient la réception ce.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- evätä kaksi- tai kolmipyöräiseltä ajoneuvotyypiltä ey-tyyppihyväksyntää, eivätkä

Französisch

- refuser la réception ce d'un type de véhicule à moteur à deux ou trois roues, ni

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

1.1 tässä liitteessä esitetään sähkötoimisten hybridiajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevat erityiset lisävaatimukset.

Französisch

la présente annexe établit les dispositions spécifiques supplémentaires relatives à la réception d'un véhicule électrique hybride (hev).

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

koska ajoneuvo seisoo tällöin paikallaan, sähköstaattisen purkauksen tyyppihyväksyntää ei pidetä tarpeellisena.

Französisch

comme le véhicule est à l'arrêt à ce moment, aucun essai de réception par type en ce qui concerne la décharge électrostatique n'est requis.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

2.4.1 kuvassa i.2.4 kuvataan ajoneuvon tyyppihyväksyntää varten tehtävät testit.

Französisch

la figure i.2.4 illustre la mise en œuvre des essais de réception d'un véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

hallinnolliset määräykset, jotka koskevat korvaavan pilaantumista rajoittavan laitteen ey-tyyppihyväksyntää erillisenä teknisenä yksikkönä

Französisch

dispositions administratives concernant la réception de dispositif de rechange de maîtrise de la pollution en tant qu'entité technique distincte

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

8.8 osana tämän asetuksen mukaista tyyppihyväksyntää valmistajan on esiteltävä kuljettajan varoitusjärjestelmän ja toimintaa vaativan järjestelmän toiminta.

Französisch

dans la demande de réception au titre du présent règlement, le constructeur démontre le fonctionnement du système d'alerte et du système d'incitation du conducteur.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- evätä osan tai erillisen teknisen yksikön tyypiltä osalle tai tekniselle yksikölle annettavaa ey-tyyppihyväksyntää,

Französisch

- refuser d'accorder la réception ce par type de composant ou d'entité technique à un type de composant ou d'entité technique,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a) jos tuotteelle on haettu tyyppihyväksyntää useassa jäsenvaltiossa, vertailukohtana on käytettävä kaikkein pisimmälle edennyttä hanketta;

Französisch

a) si un produit est en cours de certification auprès de plusieurs États membres, le projet le plus avancé sert de référence;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

hyväksyntäviranomainen ei myönnä tyyppihyväksyntää, jos toimitetut tiedot eivät riitä osoittamaan, että jälkikäsittelylaite tosiasiallisesti saavuttaa määritellyssä ajassa riittävän korkean lämpötilan tehokkaaseen toimintaan.

Französisch

l'autorité compétente n'accorde pas la réception si les informations communiquées ne suffisent pas à démontrer que le dispositif de post-traitement atteint effectivement une température lui permettant de fonctionner de manière efficace durant un laps de temps déterminé.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

3.1 ajoneuvon valmistajan tai tämän asianmukaisesti valtuutetun edustajan on haettava turvavöiden kiinnityspisteille ja mahdollisille isofix-kiinnitysjärjestelmille ja isofix-ylähihnakiinnityspisteille tyyppihyväksyntää.

Französisch

la demande d'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne les ancrages de la ceinture, et, le cas échéant, les systèmes d'ancrages isofix et les ancrages pour fixation supérieure isofix, est présentée par le constructeur du véhicule ou son représentant dûment accrédité.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

1.1.2.1 kanta-ajoneuvon tyyppihyväksyntää varten kanta-ajoneuvon on pystyttävä mukautumaan kaikkiin markkinoilla mahdollisesti esiintyviin polttoainekoostumuksiin.

Französisch

dans le cas de la réception ce d'un véhicule parent, celui-ci doit démontrer son aptitude à s'adapter à toute composition de carburant susceptible d'être rencontrée sur le marché.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

järjestelmän, osien tai erillisen teknisen yksikön malliin tyyppihyväksynnän jälkeen tehtävät muutokset eivät automaattisesti mitätöi tyyppihyväksyntää, ellei alkuperäisiä ominaisuuksia tai teknisiä parametreja muuteta tavalla, joka vaikuttaa moottorin tai pilaantumista rajoittavan järjestelmän toimintaan.

Französisch

les changements de marque d'un système, d'un composant ou d'une entité technique qui interviennent après une réception n'invalident pas automatiquement celle-ci à moins que les caractéristiques d'origine ou les paramètres techniques ne soient modifiés de telle manière que la fonctionnalité du moteur ou du système de contrôle des émissions en est affectée.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,827,081 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK