Google fragen

Sie suchten nach: vahvistamiseen (Ungarisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Polnisch

Info

Ungarisch

Näin ollen kenttää 18 ei tarvitse käyttää lähetyksen lopullisen vastaanottamisen vahvistamiseen tällaisessa tapauksessa.

Polnisch

Tym samym w takim przypadku nie ma obowiązku poświadczania odbioru przesyłki w polu nr 18.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Komissio muistuttaa taulukosta 5, jonka mukaan 80 prosenttia menoista käytettiin koneiden uusimiseen ja yrityksen käyttöpääoman vahvistamiseen, jotka ovat tyypillisesti rakenneuudistukseen liittyviä menoeriä eivätkä liity investointihankkeisiin.

Polnisch

Komisja zwraca uwagę na tabelę nr 5, zgodnie z którą 80 % wydatków wykorzystano na odnowienie parku maszynowego oraz na kapitał obrotowy, czyli na typowe wydatki restrukturyzacyjne, a nie w ramach projektu inwestycyjnego.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

Tästä syystä sellainen laitos, joka suorittaa jotakin toimista D13-D15 tai R12/R13 tai toimista D1-D12 tai R1-R11 sen jälkeen, kun samassa maassa on suoritettu toimia D1-D15 tai R12/ R13, ei saisi käyttää kenttää 19 jätteen hyödyntämisen tai siitä huolehtimisen vahvistamiseen, koska tämän kentän on jo täyttänyt laitos, joka suorittaa toimia D13-D15 tai R12/R13.

Polnisch

Dlatego też obiekt przeprowadzający wszelkie operacje D13-D15 lub R12/R13 lub operacje D1-D12 lub R1-R11 w terminie następującym po przeprowadzeniu operacji D13-D15 lub R12, lub R13 w tym samym kraju nie powinien wypełniać pola nr 19 w celu poświadczenia odzysku lub unieszkodliwienia odpadów, ponieważ pole to będzie już wypełnione przez obiekt, który przeprowadził wcześniejszą operację D13-D15 lub R12, lub R13.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

(38) Toimenpide 14: Thüringenin osavaltio antoi maaliskuussa 1994 myös 90-prosenttiset täytetakaukset 6,5 miljoonan Saksan markan lainoille, jotka oli tarkoitettu käyttöpääoman vahvistamiseen.

Polnisch

kraj związkowy Turyngia udzielił kolejnego poręczenia zastępczego (Ausfallbürgschaft) na 90 % kredytów obrotowych w wysokości 6,5 mln DEM.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

ottaa huomioon talouskumppanuussopimukset vahvistavissa tai niiden vahvistamiseen johtavissa sopimuksissa määrättyjen järjestelyjen soveltamisesta Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän (AKT) tietyistä valtioista peräisin oleviin tuotteisiin 20 päivänä joulukuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 [1] ja erityisesti sen liitteessä II olevan 36 artiklan 4 kohdan,

Polnisch

w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym [1], w szczególności art.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Ungarisch

7.4 Jos jäsenvaltio on järjestänyt pyyntiponnistuksen uudelleen asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti, suurinta sallittua pyyntiponnistusta lisätään tarvittavalla pyyntiponnistuksella niissä pyyntiponnistusryhmissä, joissa takaisin saatu kalastuskiintiö kalastetaan, ja kalastuskiintiön palauttaneen jäsenvaltion suurinta sallittua pyyntiponnistusta pienennetään sen pyyntiponnistusryhmissä siinä määrin kuin pyyntiponnistusryhmällä on kiintiöitä vähemmän käytössään, ellei kiintiön palauttava jäsenvaltio ollut käyttänyt vastaavaa pyyntiponnistusta pyyntiponnistuksen peruslinjojen vahvistamiseen.

Polnisch

2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, maksymalny dozwolony nakład połowowy zostanie zwiększony o nakład połowowy potrzebny w grupach nakładu połowowego, w których odzyskana kwota połowowa będzie łowiona, a maksymalny dozwolony nakład połowowy państwa członkowskiego, które oddało kwotę połowową, jest obniżany w jego grupach nakładu połowowego w sposób odzwierciedlający stopień, w jakim te grupy nakładu połowowego dysponują mniejszą kwotą połowową, chyba że państwo członkowskie oddające kwotę nie wykorzystało odpowiedniego nakładu do ustalenia podstawowych poziomów nakładów.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK