Sie suchten nach: szorgalmatos (Ungarisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Spanisch

Info

Ungarisch

láttál-é az õ dolgában szorgalmatos embert? a királyok elõtt álland, nem marad meg az alsó rendûek között.

Spanisch

¿has visto un hombre diligente en su trabajo? en la presencia de los reyes estará. no estará en presencia de los de baja condición

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

jeroboám erõs férfiú vala; és látván salamon, hogy az õ szolgája az õ dolgában szorgalmatos, reá bízá a józsef háza gondviselésének egész terhét.

Spanisch

este jeroboam era hombre valeroso. salomón vio que el joven era eficiente y le puso a cargo de todo el trabajo forzado de la casa de josé

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

"a ki férjhez nem ment, szorgalmatos az Úr dolgaiban, hogy tiszta legyen mind testében, mind lelkében; a ki pedig férjhez ment, szorgalmatos e világiakban, mi módon kedveskedhessék az ő férjének", - mondja pál apostol és alexandrovics alexejnak, a ki most mindenben az Írás szavaihoz tartotta magát, gyakran eszébe jutottak ezek a szavak.

Spanisch

«el casado se preocupa de las cosas mundanas y de cómo hacerse más agradable a su mujer, pero el no casado se preocupa de las cosas de dios y de cómo servirle mejor» , dice el apóstol san pablo. alexey alejandrovich, que ahora se guiaba en todo por la santa escritura, recordaba a menudo aquel texto.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

a poklosság csapásában vigyázz, hogy szorgalmatosan megtartsad és megcselekedjed mindazt, a mire a lévita-papok tanítanak titeket; vigyázzatok, hogy a miképen megparancsoltam nékik, a képen cselekedjetek.

Spanisch

"ten cuidado de la plaga de la lepra, observando diligentemente y haciendo conforme a todo lo que os enseñen los sacerdotes levitas. tendréis cuidado de actuar como yo les he mandado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

akkor keress, kutass és szorgalmatosan tudakozódjál, és ha igaz, és bizonyos a dolog, és megtörtént az efféle útálatosság közötted:

Spanisch

entonces tú inquirirás, investigarás y averiguarás bien. y he aquí que si resulta ser verdad y cosa confirmada que se ha hecho tal abominación en medio de ti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azután szorgalmatosan tudakozódék mózes a bûnáldozatra való bak felõl, de ímé elégett vala. haragra gerjede azért eleázár és ithamár ellen, Áronnak megmaradt fiai ellen, mondván:

Spanisch

después moisés pidió con insistencia el macho cabrío para el sacrificio por el pecado, y he aquí que ya había sido quemado. Él se enojó contra eleazar e itamar, los hijos de aarón que habían quedado, y dijo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azért jövék ki elõdbe, szorgalmatosan keresni a te orczádat, és reád találtam!

Spanisch

por eso he salido a tu encuentro, a buscarte, y te he encontrado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ekkor heródes titkon hivatván a bölcseket, szorgalmatosan megtudakolá tõlük a csillag megjelenésének idejét.

Spanisch

entonces herodes llamó en secreto a los magos e indagó de ellos el tiempo de la aparición de la estrella

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ez meg volt tanítva az Úrnak útára; és lélekben buzgó lévén, szólja és tanítja vala nagy szorgalmatosan az Úrra tartozó dolgokat, jóllehet csak a jános keresztségét tudja vala.

Spanisch

Éste había sido instruido en el camino del señor; y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas acerca de jesús, aunque conocía solamente el bautismo de juan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ha pedig szorgalmatosan hallgatsz az Úrnak, a te istenednek szavára, és megtartod és teljesíted minden õ parancsolatát, a melyeket én parancsolok ma néked: akkor e földnek minden népénél feljebbvalóvá tesz téged az Úr, a te istened;

Spanisch

"y sucederá que si escuchas diligentemente la voz de jehovah tu dios, procurando poner por obra todos sus mandamientos que yo te mando hoy, también jehovah tu dios te enaltecerá sobre todas las naciones de la tierra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

megerõsítem az õ királyságát mindörökké; ha az én parancsolatimat és ítéletimet szorgalmatosan megtartándja, a mint e mai napon.

Spanisch

asimismo, yo confirmaré su reino para siempre, si se esfuerza en poner por obra mis mandamientos y mis decretos, como en este día.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra [van;] valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre [jut.]

Spanisch

los proyectos del diligente resultarán en abundancia, pero todo apresurado va a parar en la escasez

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

tudtára legyen a királynak, hogy elmentünk júda tartományába, a nagy istennek házához, és az építtetik nagy kövekbõl, és fa rakatik a falakra, és e munka szorgalmatosan folyik, és jó szerencsés lészen az õ kezök által.

Spanisch

sepa el rey que fuimos a la provincia de judá, a la casa del gran dios, que está siendo edificada con bloques de piedra. las vigas están siendo puestas sobre las paredes; la obra se hace con diligencia y prospera en sus manos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

És elküldvén õket bethlehembe, monda nékik: elmenvén, szorgalmatosan kérdezõsködjetek a gyermek felõl, mihelyt pedig megtaláljátok, adjátok tudtomra, hogy én is elmenjek és tisztességet tegyek néki.

Spanisch

y enviándolos a belén, les dijo: --id y averiguad con cuidado acerca del niño. tan pronto le halléis, hacédmelo saber, para que yo también vaya y le adore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

És ki nem mozdítom többé izráel lábát errõl a földrõl, a melyet adtam az õ eleiknek, ha szorgalmatosan az én parancsolatim szerint cselekesznek, és az egész törvény szerint, a melyet nékik mózes, az én szolgám parancsolt.

Spanisch

no volveré a desplazar los pies de israel de la tierra que he dado a sus padres, con tal de que procuren hacer conforme a todas las cosas que les he mandado, y conforme a toda la ley que les mandó mi siervo moisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

És monda az Úr jéhunak: a miért szorgalmatosan megcselekedted azt, a mi nékem tetszett, és az én szívem kívánsága szerint cselekedtél az akháb házával: azért a te fiaid negyedízig ülnek az izráel királyi székiben.

Spanisch

entonces jehovah dijo a jehú: --porque has actuado bien haciendo lo recto ante mis ojos y has hecho a la casa de acab conforme a todo lo que estaba en mi corazón, tus hijos se sentarán en el trono de israel hasta la cuarta generación

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK