Sie suchten nach: đương thời (Vietnamesisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Vietnamese

Chinese

Info

Vietnamese

đương thời

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Vietnamesisch

thời gian

Chinesisch (Vereinfacht)

时间

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Vietnamesisch

thời gian

Chinesisch (Vereinfacht)

時間

Letzte Aktualisierung: 2012-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thời gian:

Chinesisch (Vereinfacht)

持续时间 :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

& thời kỳ:

Chinesisch (Vereinfacht)

时段( p) :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Vietnamesisch

thời lượng

Chinesisch (Vereinfacht)

持续时间

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

máy tương đương:

Chinesisch (Vereinfacht)

主机为( q) :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

& thời gian pppd:

Chinesisch (Vereinfacht)

pppd 超时( t) :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Vietnamesisch

% 1 (hiện thời)

Chinesisch (Vereinfacht)

% 1 (当前) @ action: button verb

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

nền tương đương trong danh sách

Chinesisch (Vereinfacht)

交替背景

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thời hạn duyệt:

Chinesisch (Vereinfacht)

浏览超时设定 :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

khi kiếm được thì thưa rằng: hết thảy đương tìm thầy.

Chinesisch (Vereinfacht)

遇 見 了 就 對 他 們 說 、 眾 人 都 找 你

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bà đương còn tâu với vua, thì tiên tri na-than đến.

Chinesisch (Vereinfacht)

拔 示 巴 還 與 王 說 話 的 時 候 、 先 知 拿 單 也 進 來 了

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

vả, chỗ đó, tại trên núi, có một bầy heo đông đương ăn.

Chinesisch (Vereinfacht)

在 那 裡 山 坡 上 、 有 一 大 群 豬 喫 食

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

có nhiều đèn trong phòng cao mà chúng ta đương nhóm lại.

Chinesisch (Vereinfacht)

我 們 聚 會 的 那 座 樓 上 、 有 好 些 燈 燭

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

nền tương đương trong danh sáchcolor- kcm- set- preview

Chinesisch (Vereinfacht)

交替背景上的非活动文字color- kcm- set- preview

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

những kẻ nói như thế, tỏ rõ rằng mình đương đi tìm nơi quê hương.

Chinesisch (Vereinfacht)

說 這 樣 話 的 人 、 是 表 明 自 己 要 找 一 個 家 鄉

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

khi đương gieo, một phần giống rơi dọc đường, chim bay xuống và ăn.

Chinesisch (Vereinfacht)

撒 的 時 候 、 有 落 在 路 旁 的 、 飛 鳥 來 喫 盡 了

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

có kẻ thưa rằng: nầy, mẹ và anh em thầy ở ngoài kia đương tìm thầy.

Chinesisch (Vereinfacht)

有 許 多 人 在 耶 穌 周 圍 坐 著 . 他 們 就 告 訴 他 說 、 看 哪 、 你 母 親 、 和 你 弟 兄 、 在 外 邊 找 你

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chúng chết đương buổi thanh xuân; Ðời chúng bị hư mất trong bọn gian dâm.

Chinesisch (Vereinfacht)

必 在 青 年 時 死 亡 、 與 污 穢 人 一 樣 喪 命

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

người đói và thèm ăn; khi người ta đương dọn cho ăn, thì người bị ngất trí đi.

Chinesisch (Vereinfacht)

覺 得 餓 了 、 想 要 喫 . 那 家 的 人 正 豫 備 飯 的 時 候 、 彼 得 魂 遊 象 外

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,945,790 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK