Sie suchten nach: bạc (Vietnamesisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Französisch

Info

Vietnamesisch

bạc

Französisch

argent (métal)

Letzte Aktualisierung: 2012-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

kho bạc

Französisch

trésorerie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chi bạc

Französisch

menthe

Letzte Aktualisierung: 2012-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bạc hà kemcolor

Französisch

blanc mentholécolor

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

anh ấy hốt bạc không hết.

Französisch

il ramasse l'argent à la pelle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

vàng, bạc, đồng, sắt, thiếc, chì,

Französisch

l`or, l`argent, l`airain, le fer, l`étain et le plomb,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

đặng bày ra và làm đồ vàng, bạc và đồng,

Französisch

il l`a rendu capable de faire des inventions, de travailler l`or, l`argent et l`airain,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

đặng bày ra và chế tạo đồ vàng, bạc và đồng,

Französisch

je l`ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l`or, l`argent et l`airain,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chúng tôi sẽ làm cho mình chuyền vàng có vảy bạc.

Französisch

nous te ferons des colliers d`or, avec des points d`argent. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bạc ngươi biến thành cặn, rượu ngươi pha lộn nước.

Französisch

ton argent s`est changé en scories, ton vin a été coupé d`eau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

hoặc với các quan trưởng có vàng, và chất bạc đầy cung điện mình.

Französisch

avec les princes qui avaient de l`or, et qui remplirent d`argent leurs demeures.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chớ cho người vay bạc ăn lời và đừng cho mượn lương thực đặng lấy lời.

Französisch

tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bố mẹ anh ta cho rằng anh ta phung phí tiền bạc vì một cô gái ngớ ngẩn.

Französisch

ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

kìa đã mười lần các ngươi quở trách ta, bạc đãi ta mà không mắc cỡ.

Französisch

voilà dix fois que vous m`outragez; n`avez-vous pas honte de m`étourdir ainsi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

cùng hai chục cây trụ và hai chục lỗ trụ bằng đồng; đinh và nuông trụ thì bằng bạc.

Französisch

avec vingt colonnes posant sur vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d`argent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

lại quan thị vệ ấy đem đi những lư hương, chậu, và các vật bằng vàng, bạc.

Französisch

le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d`or et ce qui était d`argent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

cớ sao ngươi không giao bạc ta cho hàng bạc? khi ta về, sẽ lấy lại vốn và lời.

Französisch

pourquoi donc n`as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu`à mon retour je le retirasse avec un intérêt?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

vậy họ uống rượu và ngợi khen các thần bằng vàng, bằng bạc, bằng đồng, bằng sắt, bằng gỗ và bằng đá.

Französisch

ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d`or, d`argent, d`airain, de fer, de bois et de pierre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

nầy, ta luyện ngươi, nhưng không phải như luyện bạc; ta đã thử ngươi trong lò hoạn nạn.

Französisch

je t`ai mis au creuset, mais non pour retirer de l`argent; je t`ai éprouvé dans la fournaise de l`adversité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

các dân ngoại đã nuốt sức mạnh nó, mà nó không biết! tọc đầu nó bạc lém đém, mà nó chẳng ngờ!

Französisch

des étrangers consument sa force, et il ne s`en doute pas; la vieillesse s`empare de lui, et il ne s`en doute pas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,613,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK