Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
os oes dadl gadarn dros wneud newidiadau fe bwyswn ar ein cymheiriaid yn llundain ac yng nghaeredin i gytuno ar hynny
if there is a sound case for making changes we will press our counterparts in london and edinburgh to agree to that
mae mwy o gleifion yng nghymru yn debygol o orfod aros yn hwy na thargedau amser aros siarter eu cymheiriaid yn lloegr
more welsh patients are likely to have to wait longer than the charter waiting time targets of their counterparts in england
deallaf fod academyddion benywaidd yng nghymru'n ennill tua 19 y cant yn llai na'u cymheiriaid gwrywaidd
i understand that female academics in wales earn approximately 19 per cent less than their male counterparts
fe'ch beirniedir nid yn unig gan y gwrthbleidiau yn y cynulliad , ond gan eich cymheiriaid eich hunain yn y blaid lafur
you are being criticised not just by the opposition parties in the assembly , but by your own colleagues within the labour party
ar hyn o bryd , mae athrawon , meddygon a gweision sifil yng nghymru yn cael llai o dâl na'u cymheiriaid yn llundain
teachers , doctors , and civil servants in wales are currently paid less than their london counterparts
amlygwyd eisoes bod cwmnïau dan berchnogaeth dramor yn talu 7 y cant yn fwy na'u cymheiriaid prydeinig ac yn buddsoddi tair gwaith yn fwy fesul gweithiwr
it has already been made evident that foreign-owned companies pay 7 per cent more than their uk equivalents and invest three times more per employee
fodd bynnag , mae eu cymheiriaid yn yr alban , plaid genedlaethol yr alban , yn amlygu'r un anfodlonrwydd ar setliad yr alban
however , their colleagues in scotland , the scottish national party , manifest the same dissatisfaction with the scottish settlement
bydd owen john thomas yn cyflwyno dadl fanwl dros welliant 2; y cwbl a ddywedaf yw y gallem ddysgu llawer oddi wrth lwyddiant ein cymheiriaid yng ngwlad y basg wrth hyrwyddo eu hiaith
owen john thomas will set out in detail the case for amendment 2; i will merely say that we could learn much from the success of colleagues in the basque country in promoting their language
edrychaf ymlaen , os gallwn ddod i gonsensws , at ystyried pa bwyntiau y gallem ddymuno eu codi gyda'n cymheiriaid yn san steffan ynghylch diwygiadau pellach i lesddeiliadaeth
i look forward , if we can reach consensus , to considering what points we may wish to raise with our westminster colleagues about further leasehold reforms
mae menywod lliw yng nghymru'n profi gwahaniaethu dwbl yn eu cyflogaeth gan eu bod , yn gyffredinol , yn ennill llai o lawer na'u cymheiriaid gwrywaidd gwyn
non-white women in wales suffer a double discrimination in their employment as they generally earn significantly less than their white male counterparts
a ydych yn cytuno y dylem ddweud wrth ein cymheiriaid yn lloegr na fyddai hyn yn dderbyniol a bod cymru'n dymuno parhau'n rhydd oddi wrth addasu genynnol ?
do you agree that we need to tell our counterparts in england that this will not be acceptable and that wales wants to remain gm-free ?
y prif weinidog : yr wyf yn gefnogol iawn i hynny oherwydd , fel y dywedwyd wrthyf , nid oes dim yn waeth na cheisio trin troseddwyr pan geir pwysau arnynt o du cymheiriaid i ddod yn droseddwyr gwell , mwy dyfeisgar a mwy croengaled byth
the first minister : i strongly endorse that because , as has been put to me , there is nothing worse than trying to treat offenders when there is increasing peer-group pressure on them to become even cleverer , better and more hard-nut offenders
a yw llywodraeth cynulliad cymru yn bwriadu ystyried hyn , a beth yw eich barn chi , fel gweinidog dros iechyd a gwasanaethau cymdeithasol , am yr hyn a wnaiff eich cymheiriaid yr ochr draw i'r ffin ?
does the welsh assembly government intend to consider this , and what are your views , as minister for health and social services , on what your colleagues are doing across the border ?
[ chwerthin . ] a ydych yn ymwybodol o'r gyfarwyddeb ewropeaidd ddiweddaraf , sydd yn ceisio gwahardd ffermwyr rhag defnyddio eu tractorau am fwy na dwy awr oherwydd bod y corff cyfan yn dirgrynu ? a allech esbonio'n glir i'ch cymheiriaid ewropeaidd na chaniatawn y nonsens biwrocrataidd hwn ?
[ laughter . ] are you aware of the latest european directive , which seeks to ban farmers from using their tractors for more than two hours because of total body vibration ? could you make it clear to your european counterparts that we will not tolerate any of this bureaucratic nonsense ?