Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ddraig goch am byth
witch the red dragon forever
Letzte Aktualisierung: 2018-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cymru am byth
thanks tony
Letzte Aktualisierung: 2019-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cymru fo am byth
wales is forever
Letzte Aktualisierung: 2023-07-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
y ddraig goch ddyry cychwynet cymru am byth
wales the red dragon forever
Letzte Aktualisierung: 2020-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cymru am byth pronounce
wales forever pronounce
Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ddraig goch
the red dragon inspires action
Letzte Aktualisierung: 2021-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y ddraig goch ddrwy cychwyn
Letzte Aktualisierung: 2021-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gwynt y ddraig
ghaoth y ddraig
Letzte Aktualisierung: 2020-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pei’r ddraig goch
red dragon pie
Letzte Aktualisierung: 2007-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
am byth
forever
Letzte Aktualisierung: 2015-10-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
y ddraig goch – cawl tomato a sinsir sbeislyd
red dragon – spicy tomato and ginger soup
Letzte Aktualisierung: 2007-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ty am byth
you and me forever
Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cariad am byth
so beautiful
Letzte Aktualisierung: 2021-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
defro mae'n ddydd y ddraig goch ddyry sychwin
defro it's day
Letzte Aktualisierung: 2022-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gwynt y ddraig (english pronunciation)
dragon wind (english pronunciation)
Letzte Aktualisierung: 2022-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: