Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bydd yn ddiffygiol nes bod y diwygio yn ddiwygio go iawn ac yn flaengar , sy'n gwneud gwahaniaeth i'r byd sy'n datblygu
it will be found wanting until reform is genuine and progressive , and delivers for the developing world
mae mor argyhoeddiadol nes bod y rhai sy'n gwrthwynebu adroddiad comisiwn richard yn aml yn gwneud hynny ar sail yr amserlen ac nid ar sail egwyddor
it is so persuasive that those who oppose the richard commission report often do not do so on the grounds of principle but because of the timetable
dywedais na fyddwn yn gwneud sylw ar gynnwys yr adroddiad hyd nes bod y pwyllgor wedi cael trafodaeth lawn
i have said that i will not comment on the report's contents until the committee has deliberated fully
ni allwn ei wneud mewn unrhyw ffordd arall oherwydd ni wyddom beth fydd hynny nes bod y ffigurau cywir gennym
we cannot do it any other way because we do not know what that will be until we have the accurate figures
ni ddylid diffodd y gwasanaeth analog yng nghymru nes bod y targed o 95 y cant o bobl yng nghymru yn gallu derbyn gwasanaeth digidol wedi'i gyflawni
the analogue service should not be switched off in wales until the target of 95 per cent of people in wales being able to receive a digital service has been achieved
byddai profiad negyddol felly yn gallu andwyo plentyn am weddill ei oes , ac efallai na fyddai'r effaith i'w gweld nes bod y plentyn yn ei arddegau
that kind of negative experience could damage a child for the rest of his or her life , and the effect would perhaps not be seen until the child was in his or her teens
bydd mwy o waith datblygu manwl yn mynd rhagddo ochr yn ochr â phasio'r ddeddfwriaeth , er na chaiff contractau i greu'r cynllun eu negodi nes bod y mesur wedi cael cydsyniad brenhinol
more detailed development work will go ahead in parallel with the passing of the legislation , although contracts to build the scheme will not be negotiated until after the bill receives royal assent
mae pryder ac anfodlonrwydd mawr yno , oherwydd bod drwgdybiaeth fod yr awdurdod iechyd am ohirio penderfyniadau ar ddatblygiad nes bod y les ar yr adeilad presennol yn dod i ben
there is great concern and dissatisfaction there , because there is suspicion that the health authority wants to postpone development decisions until the lease on the present building expires
alun pugh : fe wyddoch ei bod yn amhriodol imi wneud sylwadau ar yr adroddiad hwnnw nes bod y pwyllgor wedi cyflwyno ei ganfyddiadau yn ffurfiol i lywodraeth y cynulliad
alun pugh : you will know that it is inappropriate for me to comment on that report until the committee has formally presented its findings to the assembly government
a wnewch chi sicrhau bod y ddogfennaeth a gyhoeddir gan eich swyddfa , gan gynnwys y cofnod swyddogol , yn defnyddio'r teitlau cyfreithiol cywir nes bod y senedd yn eu newid ?
will you ensure that documentation produced by your office , including the official record , uses the correct legal titles until parliament changes them ?
bydd yn rhaid i gleifion o gymru sy'n cael eu trin mewn ysbytai yn lloegr aros nes bod y targed wedi'i gyrraedd , am na fydd y llywodraeth yn talu ac am fod comisiwn iechyd cymru wedi dweud wrth yr ymddiriedolaeth am beidio â thrin y bobl hynny nes eu bod wedi cyrraedd yr amser gofynnol
patients from wales being treated in english hospitals will have to wait until the target has been reached , because the government will not pay and hcw has told the trust not to treat those people until the required time is reached
janet davies : faint o amser a gymera nes bod y cynllun bondiau ar gael ledled cymru ? mae hwn yn gynllun pwysig sydd yn galluogi pobl ifanc i symud i mewn i'w llety eu hunain am y tro cyntaf
janet davies : how long will it be before the bond scheme is available throughout wales ? this is an important scheme that enables young people to move into their own accommodation for the first time
er gwaethaf y cyfrinachedd cyfreithiol , dywedodd y gweinidog wedyn na ellid dweud wrthyf nes bod y gweithgor -- sydd heb ei gynnull eto -- yn trafod sut i ddiffinio person anabl
despite legal confidentiality , the minister then said that subject to the working party -- which is yet to be convened -- discussing how to define a disabled person , i could not be told
faint o bobl sy'n ymwybodol bod nifer y troseddau treisgar yng nghaerdydd wedi gostwng 11 y cant fis rhagfyr diwethaf , o gymharu â'r un cyfnod yn 2003 ? cyflawnwyd hyn er gwaethaf y ffaith bod nifer y safleoedd trwyddedig yn parhau i gynyddu , nes bod y farchnad yn llawn , neu'n orlawn , yn ôl rhai
how many people are aware that violent crime in cardiff fell by 11 per cent last december , compared to the same period in 2003 ? this was achieved despite the fact that the number of licensed premises continues to rise , to , some might say , saturation point and beyond
gobeithiaf y byddwch yn cytuno â mi na fyddwn byth yn gallu ymdrin â'r mater hwn gyda'n gilydd a sicrhau nad yw cymru yn wynebu argyfwng tai gwirioneddol yn fuan oni bai a hyd nes bod y gweinidog a'i llywodraeth yn dechrau gwrando a derbyn y cyngor a gynigir gan gyrff fel ffederasiwn cymdeithasau tai cymru , cyngor benthycwyr morgais cymru , busnes yn y gymuned , a sefydliad tai siartredig cymru
i hope that you will share with me the view that , unless and until the minister and her government start listening and accepting the advice on offer from bodies such as the welsh federation of housing associations , the council of mortgage lenders cymru , business in the community , and the chartered institute of housing cymru , we will never be able to tackle this issue together and ensure that wales does not face a real housing crisis soon
o ran sicrhau bod meddygon teulu ar gael y tu allan i oriau arferol , ac y bydd byrddau iechyd lleol yn dod yn gyfrifol am y gwasanaeth hwnnw yn y dyfodol , oni chytunwch , nes bod y byrddau yn ailystyried problem gwledigrwydd , bod angen sicrhau bod mwy o ambiwlansys ar gael os nad oes meddygon ar gael ? caiff amseroedd teithio i unedau damweiniau ac achosion brys sy'n gwasanaethu ardaloedd gwledig eu lleihau'n sylweddol
in respect of general practitioner out-of-hours cover , and responsibility for that service being taken over in the future by local health boards , would you not agree that until lhbs reconsider the issue of rurality , there needs to be greater ambulance provision cover if no doctors are available ? travel times to accident and emergency units serving rural areas will be considerably reduced
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.