Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
soniais yn gynharach mai enw adolygiad yr athro hazelkorn yw 'tuag at 2030'. yn amlwg, bydd y diwygiadau hyn yn cymryd amser. mae hynny'n gwbl angenrheidiol. ni ddylid rhuthro'r broses hon - mae angen inni gymryd amser i'w wneud yn iawn. ond mae'n rhaid inni gadw'r momentwm hefyd. mae angen system ôl-16 o'r radd flaenaf ar gymru. mae ein dysgwyr a'n cymunedau yn haeddu hyn. bydd cyflawni hynny yn cymryd llawer o waith, a llawer o amser. rydym yn deall hynny.
i mentioned earlier that prof hazelkorn’s review is called ‘towards 2030’. clearly, these reforms will take time. that is completely necessary. this process must not be rushed – we need to take time to get it right. but we have to keep the momentum also.wales needs a world-class post-16 system. our learners and our communities deserve nothing less. achieving that will take a lot of work, and a lot of time. we realise that.
Letzte Aktualisierung: 2017-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung