Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fàww xebaar bu baax bi jëkk a jib ci xeet yépp.
es necesario que primero el evangelio sea predicado a todas las naciones
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te kàddu googu mooy xebaar bu baax, bi ñu leen doon yégal.
pero la palabra del señor permanece para siempre. Ésta es la palabra del evangelio que os ha sido anunciada
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
del cual he sido puesto como predicador, apóstol y maestro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xam ngeen ne, sama wopp moo taxoon, ma yégal leen xebaar bu baax bi.
sabéis que fue a causa de una debilidad física que os anuncié el evangelio la primera vez
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye yaatalunu leen benn yoon, ngir dëggug xebaar bu baax bi man a sax ci yéen.
ni por un momento cedimos en sumisión a ellos, para que la verdad del evangelio permaneciese a vuestro favor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damaa def loolu lépp ndax xebaar bu baax bi, ngir man it ma am wàll ci barkeem.
y todo lo hago por causa del evangelio, para hacerme copartícipe de él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naka noonu it boroom bi digle na ne, ñiy yégle xebaar bu baax bi, nanu ci dund.
así también ordenó el señor a los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solooleen jàmm, ji xebaar bu baax biy joxe, ni ay dàll ci seeni tànk, ba jekk ci lépp.
y calzados vuestros pies con la preparación para proclamar el evangelio de paz
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fàttalikul yeesu kirist mi dekki, soqikoo ci daawuda, tukkee ci xebaar bu baax bi may waare.
acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lii moo tax ma yebal ko ci yéen: ngeen xam xebaar bi jóge ci nun, te it mu dëfël seen xol.
le envío a vosotros con este fin: para que conozcáis nuestros asuntos y para que él anime vuestros corazones
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
safara su yànj wër ko, mu feeñ ngir mbugal ñi xamul yàlla te bañ a déggal xebaar bu baaxu sunu boroom yeesu.
en llama de fuego, para dar retribución a los que no han conocido a dios y a los que no obedecen el evangelio de nuestro señor jesús
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
war na jàpp ci xebaar bu dëggu, bi lal sunu yoon, ba man a dénkaane ci njàngale mu wér mi, tey yey ñi weddi.
que sepa retener la palabra fiel conforme a la doctrina, para que pueda exhortar con sana enseñanza y también refutar a los que se oponen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
walla boog ndax dama leen a tooñ ci li ma suufeel sama bopp ngir yékkati leen, ba ma leen di yégal xebaar bu baax bi te laajuma leen genn pey?
¿cometí pecado humillándome a mí mismo para que vosotros seáis enaltecidos, porque os he predicado gratuitamente el evangelio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye malaaka mi ne leen: «buleen tiit, ndaxte dama leen di xamal xebaar bu baax buy indi mbég mu réy ci nit ñépp.
pero el ángel les dijo: --no temáis, porque he aquí os doy buenas nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su ngeen amee junniy njiit yu leen di sàmm ci kirist, ba tey benn baay rekk ngeen am, ndaxte maa leen yégal xebaar bu baax bi, ba jur leen ci kirist.
pues aunque tengáis diez mil tutores en cristo, no tenéis muchos padres; porque en cristo jesús yo os engendré por medio del evangelio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun jot nanu xebaar bu baax bi ni ñoom, waaye kàddu, ga ñu déggoon, jariñu leen dara, ndaxte boolewuñu ci ngëm, ba ñu koy déglu.
porque también a nosotros, como a ellos, nos han sido anunciadas las buenas nuevas; pero a ellos de nada les aprovechó oír la palabra, porque no se identificaron por fe con los que la obedecieron
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu yeesu wër dëkk yu mag ya yépp ak yu ndaw ya, di leen jàngal ci seeni jàngu, tey yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru yàlla, di faj jàngoro yépp ak wéradi yépp.
jesús recorría todas las ciudades y las aldeas, enseñando en sus sinagogas, predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci li ngeen firndeel seen mbëggeel ci joxe ndimbal lii, dinañu màggal yàlla, ndaxte wone ngeen ni ngeen déggale xebaar bu baax bu kirist bi, ak ni ngeen yéwéne ci seen ndimbal jëme ci ñoom ak ñépp.
al experimentar esta ayuda, ellos glorificarán a dios por la obediencia que profesáis al evangelio de cristo, y por vuestra liberalidad en la contribución para con ellos y con todos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu jóge fa ca ëllëg sa, ñëw ba ca dëkku sesare. nu dugg ca kër filib, taskatu xebaar bu baax bi, mi bokk ci juróom-ñaar ña, nu dal fa moom.
al día siguiente, partimos y llegamos a cesarea. entramos a la casa de felipe el evangelista, quien era uno de los siete, y nos alojamos con él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te it nan lañu man a waaree, su leen kenn yónniwul? looloo tax mbind mi wax ne: «Ñiy yégle xebaar bu baax bi, ni seen ñëw di sedde xol!»
¿y cómo predicarán sin que sean enviados? como está escrito: ¡cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de las cosas buenas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: