Sie suchten nach: kwibandla (Xhosa - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

kwibandla

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Dänisch

Info

Xhosa

wathi umoses kwibandla, yiyo le into awise umthetho ngayo uyehova ukuba yenziwe.

Dänisch

og moses sagde til menigheden: "dette har herren påbudt at gøre."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

thetha kwibandla, uthi, sukani nimke ngeenxa zonke emzini kakora nodatan noabhiram.

Dänisch

"tal til menigheden og sig: fjern eder fra pladsen omkring koras, datans og abirams bolig!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

bathi kwibandla lonke loonyana bakasirayeli, ilizwe esacanda kulo silihlola, lilizwe elihle kakhulu kunene.

Dänisch

og sagde til hele israelitternes menighed: "landet, vi har rejst igennem og undersøgt, er et såre, såre godt land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

wathetha umoses kwibandla lonke loonyana bakasirayeli, wathi, yiyo le indawo ayiwisele umthetho uyehova:

Dänisch

derpå sagde moses til hele israeliternes menighed: dette er, hvad herren har påbudt:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bathe ke bakuba benyule amadoda amakhulu kwibandla ngebandla, bethandazile kunye nokuzila ukudla, bawayaleza enkosini awayekholwe kuyo.

Dänisch

men efter at de i hver menighed havde udvalgt Ældste for dem, overgave de dem under bøn og faste til herren, hvem de havde givet deres tro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku, xa wayethetha uaron kwibandla lonke loonyana bakasirayeli, bakhangela entlango, nabo ubuqaqawuli bukayehova bubonakala efini.

Dänisch

og da aron sagde det til hele israeliternes menighed, vendte de sig mod Ørkenen, og se, herrens herlighed viste sig i skyen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi umoses kuaron, yithi kwibandla lonke loonyana bakasirayeli, sondelani phambi koyehova; kuba ukuvile ukukrokra kwenu.

Dänisch

derpå sagde moses til aron: "sig til hele israeliternes menighed: træd frem for herrens Åsyn, thi han har hørt eders knurren!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

thethani kwibandla lonke lakwasirayeli, nithi, ngolweshumi usuku kule nyanga elowo makazithabathele ixhwane, ngokwenzindlu zooyise, ixhwane ngendlu.

Dänisch

tal til hele israels menighed og sig: på den tiende dag i denne måned skal hver familiefader tage et lam, et lam for hver familie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bawa ngobuso, bathi, thixo, thixo woomoya benyama yonke, kone umntu wamnye nje, unoburhalarhume kwibandla lonke na?

Dänisch

men de faldt på deres ansigt og sagde: "o gud, du gud over alt køds Ånder, vil du vredes på hele menigheden, fordi en enkelt mand synder?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

wathi udavide kwibandla lonke, khanibonge uyehova uthixo wethu. labonga ke ibandla lonke uyehova uthixo wooyise, bathoba, baqubuda kuyehova nakukumkani.

Dänisch

derpå sagde david til hele forsamlingen: "lov herren eders gud!" og hele forsamlingen lovede herren, deres fædres gud, og kastede sig ned for herren og kongen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

yinto encinane na kuni, ukuba uthixo kasirayeli anahlule kwibandla lakwasirayeli, anisondeze kuye, ukubanisebenze umsebenzi womnquba kayehova, nime phambi kwebandla, nilungiselele kubo,

Dänisch

er det eder ikke nok, at israels gud har udskilt eder af israels menighed og givet eder adgang til sig for at udføre arbejdet ved herrens bolig og stå til tjeneste for menigheden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ukuba kwabelwe iintsatshana zabo zonke ezibhaliweyo emilibeni yokuzalwa, abafazi babo, noonyana babo, neentombi zabo, kwibandla lonke. ngokuba ngokunyanisa kwabo bazingcwalisa ke ngezinto ezingcwele.

Dänisch

og de indførtes i fortegnelserne med hele deres familie, deres hustruer, sønner og døtre, hele standen, thi de tog sig samvittighedsfuldt af det hellige.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathi udavide ukumkani kwibandla lonke, usolomon unyana wam, okuphela konyuliweyo nguthixo, mncinane, uthambile; ke umsebenzi mkhulu, ngokuba ibhotwe eli asilelomntu, lelikayehova uthixo.

Dänisch

fremdeles sagde kong david til hele forsamlingen: "min søn salomo, som gud har udvalgt, er ung og uudviklet, og arbejdet er stort, thi borgen er ikke bestemt for et menneske, men for gud herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,991,934 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK