Sie suchten nach: upawulos (Xhosa - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

upawulos

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Dänisch

Info

Xhosa

waphuma njalo ke upawulos phakathi kwabo.

Dänisch

således gik paulus ud fra dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uthe ke upawulos, enga angangena entlanganisweni yabantu, abamvumela abafundi.

Dänisch

men da paulus vilde gå ind iblandt folkemængden, tilstedte disciplene ham det ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, notimoti umzalwana,

Dänisch

paulus, kristi jesu apostel ved guds villie, og broderen timotheus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku, umbingeleli omkhulu nabaziintloko kumayuda bammangalela upawulos kuye, bambongoza,

Dänisch

da førte ypperstepræsterne og de fornemste af jøderne klage hos ham imod paulus og henvendte sig til ham,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ngokwedinga lobomi obukukristu yesu,

Dänisch

paulus; kristi jesu apostel ved guds villie, for at bringe forjættelse om livet i kristus jesus

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

upawulos wabiza ke ngezwi elikhulu wathi, ungazenzakalisi; kuba sikho sonke apha.

Dänisch

men paulus råbte med høj røst og sagde: "gør ikke dig selv noget ondt; thi vi ere her alle."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

ngengomso ke, upawulos wangena kunye nathi kuyakobi; ayekho namadoda amakhulu onke.

Dänisch

og dagen efter gik paulus ind med os til jakob, og alle de Ældste kom derhen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku, akubon’ ukuba upawulos ubalindile eatene, wacaphuka, akuwubona umzi uzizithixo kuphela.

Dänisch

medens nu paulus ventede på dem i athen, harmedes hans Ånd i ham, da han så, at byen var fuld af afgudsbilleder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

upawulos, umbanjwa kakristu yesu, notimoti umzalwana, babhalela ufilemon oyintanda, osebenzisana nathi,

Dänisch

paulus, kristi jesu fange, og broderen timotheus til filemon, vor elskede og medarbejder,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kodwa upawulos wathi akufanelekile ukumthabatha, ahambe nabo, lowo wemkayo kubo kwelasepamfili, akaya nabo emsebenzini.

Dänisch

men paulus holdt for, at de ikke skulde tage den med, som havde forladt dem i pamfylien og ikke havde fulgt med dem til arbejdet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku, akukuva unyana wodade bopawulos ukumlalela kwabo, wafika wangena enqabeni yomkhosi, wambikela upawulos.

Dänisch

men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku kwathi, xa uapolo asekorinte, upawulos, ewatyhutyhile amacala asentla, weza e-efese;

Dänisch

men det skete, medens apollos var i korinth, at paulus efter at være dragen igennem de højereliggende landsdele kom ned til efesus

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ubhalela abangcwele abase-efese, abakholwayo kukristu yesu;

Dänisch

paulus, kristi jesu apostel ved guds villie, til de hellige, som ere i efesus og ere troende i kristus jesus:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

washukuma umzi uphela, babalekela ndawonye abantu; bamthabatha upawulos, bamrholela ngaphandle kwetempile; zavalwa kwaoko iingcango.

Dänisch

og hele staden kom i bevægelse, og folket stimlede sammen; og de grebe paulus og slæbte ham uden for helligdommen, og straks bleve dørene lukkede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku bathi abazalwana kwaoko bamndulula upawulos nosilas ngobusuku, ukuba baye ebhereya; abathi bona bakufika, baya endlwini yesikhungu yamayuda.

Dänisch

men brødrene sendte straks om natten både paulus og silas bort til berøa; og da de vare komne dertil,gik de ind i jødernes synagoge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

waqwalasela ke upawulos entlanganisweni yamatyala, wathi, madoda, bazalwana, mna ndahlala ngokwalowo ungowakwathixo, ndinesazela esilungileyo, kwada kwayile mini.

Dänisch

da så paulus fast på rådet og sagde: "i mænd, brødre! jeg har med al god samvittighed vandret for gud indtil denne dag."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

upawulos ubizele ke kuye omnye wakubathetheli-khulu, wathi, yisa le ndodana kumthetheli-waka; kuba inento eza kuyibika kuye.

Dänisch

men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Xhosa

ke kaloku, kwakubon’ ukuba kudlule iminyaka emibini, ufelikis wakhululana noporkiyo festo; kanjalo wathi ufelikis, efuna ukuzithandisa kumayuda, wamshiya upawulos ekhonkxiwe.

Dänisch

men da to År vare forløbne, fik feliks porkius festus til efterfølger; og da feliks vilde fortjene sig tak af jøderne, lod han paulus blive tilbage i lænker.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

owathi kwangelo lixa wathabatha amasoldati nabathetheli-khulu, wabaleka, wehla waya kubo. bakumbona ke umthetheli-waka namasoldati, bayeka ukumbetha upawulos.

Dänisch

han tog straks stridsmænd og høvedsmænd med sig og ilede ned imod dem. men da de så krigsøversten og stridsmændene, holdt de op at slå paulus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kuba upawulos wagqiba kwelokuba kudlulwe ngomkhombe e-efese, ukuze angabi nakwenza xesha lide kwelaseasiya; kuba wayekhawulezele ukuthi, ukuba unako, awenze umhla wepentekoste eyerusalem.

Dänisch

thi paulus havde besluttet at sejle efesus forbi, for at det ikke skulde hændes, at han blev opholdt i asien; thi han hastede for at komme til jerusalem på pinsedagen, om det var ham muligt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,774,543 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK