Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
camagu meaning
camagu meaning
Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
camagu
camagu meaning
Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sive meaning
meaning of the name sive
Letzte Aktualisierung: 2022-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
andifuni meaning
i don't want
Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ndikucingile meaning
Letzte Aktualisierung: 2023-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning of nxesi
nxesi
Letzte Aktualisierung: 2023-08-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
meaning of name lunako
meaning of name can
Letzte Aktualisierung: 2023-10-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
emlanjeni meaning in english
swagili
Letzte Aktualisierung: 2023-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chamagu sibulela uthixo meaning
xhamagu meaning
Letzte Aktualisierung: 2020-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iindonga ziwelene in xhosa meaning
the walls are crossed in xhosa meaning
Letzte Aktualisierung: 2022-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning of the name nathan in xhosa
my name is nathan
Letzte Aktualisierung: 2023-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning of seshebo or isishebo in english
meaning of oracle in english
Letzte Aktualisierung: 2019-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wathi yena, camagu, nkosi yam! khawuthume ngesandla salowo womthuma.
and he said, o my lord, send, i pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
camagu, nkosi yam, ndiya kuthini na emveni kokuba amasirayeli ezinikele ikhosi iintshaba zawo!
o lord, what shall i say, when israel turneth their backs before their enemies!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wathi upetros emthabathele kuye, waqala ukumkhalimela, esithi, makube camagu kuwe nkosi; oko akuyi kukha kubekho kuwe.
then peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
camagu, yehova, kubantu bakho amasirayeli owawakhululayo; musa ukubeka igazi elingenatyala phakathi kwabantu bakho amasirayeli. bolicanyagushelwa ke igazi.
be merciful, o lord, unto thy people israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of israel's charge. and the blood shall be forgiven them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ndathi, camagu, yehova, thixo wamazulu, thixo omkhulu, owoyikekayo, obagcinelayo umnqophiso nenceba abamthandayo, abayigcinayo imithetho yakhe.
and said, i beseech thee, o lord god of heaven, the great and terrible god, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yathi enye inkazana, camagu, nkosi yam! thina nale nkazana sihlala ndlwini-nye; ndazala, ndinayo kuloo ndlu.
and the one woman said, o my lord, i and this woman dwell in one house; and i was delivered of a child with her in the house.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wathi yena kuye, camagu, nkosi yam, ndowasindisa ngantoni na amasirayeli? khangela, umzi wakowethu ngowona uphantsi kwamanase, nam ndinguyena mncinane endlwini kabawo.
and he said unto him, oh my lord, wherewith shall i save israel? behold, my family is poor in manasseh, and i am the least in my father's house.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wathi umoses kuyehova, camagu, nkosi yam! andindoda imazwi maninzi nanini na, oko wathethayo kumkhonzi wakho lo; kuba ndingokuthetha kunzima, ndikwanzima nolwimi.
and moses said unto the lord, o my lord, i am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but i am slow of speech, and of a slow tongue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: