Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wabakho umvumbi wemvula ehlabathini iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mani.
yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uthe akuba ezile ukudla iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane, ekupheleni kwazo walamba.
İsa kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, ekupheleni kweemini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane, uyehova wandinika amacwecwe amabini amatye, amacwecwe omnqophiso.
kırk gün, kırk gece sonra rab bana iki taş levhayı, antlaşma levhalarını verdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wangena umoses phakathi efini, wenyuka ke intaba umoses; waba sentabeni apho iimini ezimashumi mane, nobusuku obumashumi mane.
musa bulutun içinden dağa çıktı. kırk gün kırk gece dağda kaldı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndawa ke phantsi phambi koyehova, ezo mini zimashumi mane nobusuku obumashumi mane, endawayo phantsi; kuba uyehova wathi uya kunitshabalalisa.
‹‹rab sizi yok edeceğini söylediği için, kırk gün kırk gece onun önünde yere kapanıp kaldım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuba zisesixhenxe iintsuku, ndize ndinise imvula ehlabathini iimini zibe mashumi mane nobusuku obumashumi mane, ndiyicime into yonke emiyo endayenzayo, ingabikho phezu kwehlabathi.
Çünkü yedi gün sonra yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdıracağım. yarattığım her canlıyı yeryüzünden silip atacağım.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waye ekhona ke enoyehova iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane; akadla sonka, akasela manzi. wawabhala emacwecweni amazwi omnqophiso, la mazwi alishumi.
musa orada kırk gün kırk gece rable birlikte kaldı. ağzına ne ekmek koydu, ne de su. antlaşma sözlerini, on buyruğu taş levhaların üzerine yazdı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oko ndandinyuke ndaya entabeni ukuya kuthabatha amacwecwe amatye, amacwecwe omnqophiso abewenza uyehova nani, ndahlala iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane entabeni, ndingadli sonka, ndingaseli manzi.
daha önce taş levhaları -rabbin sizinle yaptığı antlaşmanın levhalarını- almak için dağa çıkmıştım; orada kırk gün, kırk gece kaldım. ne yedim, ne içtim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndawa phantsi phambi koyehova, njengokokuqala, iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane; ndingadli sonka, ndingaseli manzi, ngenxa yezono zenu zonke, enone ngazo ukwenza okubi emehlweni kayehova, ukuba nimqumbise;
bir kez daha rabbin huzurunda bir şey yemeden, içmeden kırk gün kırk gece yere kapanıp kaldım. Çünkü günah işlemiştiniz; rabbin gözünde kötü olanı yaparak onu öfkelendirmiştiniz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: