From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gee die volle pad vir die tuisgids bv.: /home/jan.
angiv venligst komplet sti til hjemmemappen f.eks.: /home/knud.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die pad van die lewe gaan vir die verstandige na bowe, sodat hy die doderyk daaronder ontwyk.
den kloge går opad på livets vej for at undgå dødsriget nedentil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie het 'n kanaal gesplyt vir die stortvloed en 'n pad vir die onweerstraal;
hvem åbnede regnen en rende og tordenens lyn en vej
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nee biblioteek kon wees gevind vir die pad% 1. hierdie beteken wat die pad was nie geïnstalleer behoorlik.
intet bibliotek kunne findes til kanalen% 1. det betyder at kanalen ikke blev installeret rigtigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
en u het hulle gelei met 'n wolkkolom bedags en met 'n vuurkolom snags om die pad vir hulle te verlig waar hulle langs moes trek.
i en skystøtte førte du dem om dagen og i en ildstøtte om natten, så den lyste for dem på vejen, de skulde vandre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as die pad vir jou te lank is, as jy dit nie kan vervoer nie, omdat die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te vestig, te ver van jou af is, as die here jou god jou sal seën,
men når vejen er dig for lang, så du ikke kan bringe det derhen, eftersom det sted, herren din gud udvælger for der at stedfæste sit navn, ligger for langt borte fra dig, fordi herren din gud velsigner dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar was 'n probleem laaiïng van die biblioteek vir die pad% 1. hierdie beteken wat die pad was nie geïnstalleer behoorlik.
der opstod et problem ved indlæsning af biblioteket for kanalen% 1. det betyder at kanalen ikke blev installeret rigtigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
en hulle bevel gegee om niks vir die pad saam te neem nie as net 'n stok alleen--geen reissak, geen brood, geen geld in die beurs nie,
og han bød dem, at de skulde intet tage med på vejen uden en stav alene, ikke brød, ikke taske, ikke kobber i bæltet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en vir hulle gesê: neem niks vir die pad nie, geen stokke of reissak of brood of geld nie, en geeneen van julle moet twee kledingstukke hê nie.
og han sagde til dem: "tager intet med på vejen, hverken stav eller taske eller brød eller penge, ej heller skal nogen have to kjortler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en in dié dag sal ek aan gog 'n plek gee waar 'n graf sal wees in israel, die dal van die trekkers aan die oostekant van die see, en dit sal vir die deurtrekkers die pad toemaak; en daar sal hulle gog begrawe en sy hele menigte en dit noem: die dal van gog se menigte.
og på hin dag giver jeg gog et gravsted i israel, vandringsmændenes dal østen for havet, og den skal spærre vejen for vandringsmænd; der skal de jorde gog og hele hans larmende hob og kalde stedet: gogs larmende hobs dal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.