Results for bitter in die mond maak die har... translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

bitter in die mond maak die hart gesond

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

my dogter wil nou die mooie in die lewe hoor wat tot die hart spreek

English

i believe my daughter would like to hear sweet things that touch the heart.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

nie wat in die mond ingaan, maak die mens onrein nie; maar wat uit die mond uitgaan, dit maak die mens onrein.

English

not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

soos in die water aangesig teenoor aangesig is, so is die hart van die mens teenoor die mens.

English

as in water face answereth to face, so the heart of man to man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bind die getuienis toe, verseël die wet in die hart van my leerlinge.

English

bind up the testimony, seal the law among my disciples.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar toe elíhu sien dat daar geen antwoord was in die mond van die drie manne nie, het sy toorn ontvlam.

English

when elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wat die hart van vol is loop die mond van oor

English

poese

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wat die hart van vol is loop die mond van oor.

English

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as die sotheid vassit in die hart van die seun, die tugroede sal dit daaruit verwyder.

English

foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en jy sal wees soos een wat in die hart van die see lê en soos een wat op die top van die mas lê.

English

yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n vrolike hart maak die aangesig bly, maar by verdriet van die hart is die gees neerslagtig.

English

a merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bedrog is in die hart van die wat onheil bewerk; maar die wat vrede aanraai, het vreugde.

English

deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bekommernis in die hart van 'n mens druk dit neer, maar 'n vriendelike woord vrolik dit op.

English

heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

jy is in beheer van die sluis. maak die hekke in die regte volgorde oop sodat tux in al twee rigtings deur die sluis kan gaan.

English

you are in charge of the canal lock. open the gates and the locks in the right order, so tux can travel through the gates in both directions.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n uitgestelde hoop maak die hart siek; maar 'n wens wat uitkom, is 'n lewensboom.

English

hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hierdie blad het probeer om oop te maak 'n opspring venster maar is blokkeer. ja kan kliek op hierdie ikoon in die status balk om te kontroleur hierdie gedrag of om oop te maak die opspring.

English

this page has attempted to open a popup window but was blocked. you can click on this icon in the status bar to control this behavior or to open the popup.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en vorste in issaskar met debóra saam; en issaskar soos barak: in die dal storm hulle op sy voetspore. in die afdelings van ruben was die voornemens van die hart groot.

English

and the princes of issachar were with deborah; even issachar, and also barak: he was sent on foot into the valley. for the divisions of reuben there were great thoughts of heart.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daar maak die pylslang sy nes en lê eiers en broei dit uit en koester haar kleintjies daar in die skaduwee; ook sal die kuikendiewe daar bymekaarkom, die een by die ander.

English

there shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en deur die geblaas van u neus het die waters hulle opgestapel, die strome het bly staan soos 'n wal, die watervloede het styf geword in die hart van die see.

English

and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n letter word gesê. kliek op die daardie letter in die hoofarea. jy kan weer na die letter luister deur op die mond-ikoon hier onder te kliek.

English

a letter is spoken. click on the matching letter in the main area. you can listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom maak die jode wat buite in die onbemuurde stede woon, van die veertiende dag van die maand adar 'n dag van vrolikheid en maaltyd en 'n feesdag waarop hulle mekaar lekkernye stuur.

English

therefore the jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,726,796,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK