Results for bring sport 'n nasie bymekaar translation from Afrikaans to English

Afrikaans

Translate

bring sport 'n nasie bymekaar

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

opstel oor sport 'n kort een

English

essay about sports a short one

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

afrikaanse brief aan 'n vriend oor sport n sk

English

afrikaans letter to a friend about sports n sch

Last Update: 2018-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar ek sal ook die seun van die slavin tot 'n nasie maak, omdat hy jou kind is.

English

and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n nasie hard van aangesig, wat 'n grysaard nie ontsien en vir 'n seun geen genade het nie.

English

a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

moontlik is, is omdat ons, as ’n nasie,

English

this is only possible because we as a

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en in 'n ander oomblik sal ek spreek oor 'n nasie en oor 'n koninkryk om dit te bou en te plant;

English

and at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in een oomblik sal ek spreek oor 'n nasie en oor 'n koninkryk om dit uit te ruk en om te gooi en te vernietig;

English

at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ajin. nog altyddeur smag ons oë tevergeefs na hulp vir ons; op ons wagpos sien ons met verwagting uit na 'n nasie wat nie sal help nie.

English

as for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

laat my staan dat ek hulle verdelg en hulle naam onder die hemel uitdelg; en ek sal jou 'n nasie maak wat magtiger is en meer as hulle.

English

let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under heaven: and i will make of thee a nation mightier and greater than they.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sou ek hieroor aan hulle geen besoeking doen nie? spreek die here. of sou my siel hom nie wreek op 'n nasie soos hierdie een nie?

English

shall i not visit them for these things? saith the lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

terwyl ons aan boord gaan en regmaak vir "besigheid buitengewoon", moet ons ook nasionale dialoog uitbrei ten opsigte van die aangeleenthede wat ons as 'n nasie definieer.

English

as we put all our hands on deck and gear ourselves for business unusual we should also intensify national dialogue on the issues that define us as a nation.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

die here sal jou en jou koning wat jy oor jou sal aanstel, na 'n nasie laat gaan wat jy en jou vaders nie geken het nie; en daar sal jy ander gode, hout en klip, dien.

English

the lord shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kyk, ek bring oor julle 'n nasie van ver af, o huis van israel, spreek die here; 'n eeue-oue nasie is dit, 'n nasie van ouds af, 'n nasie waarvan jy die taal nie ken en jy nie verstaan wat hulle praat nie.

English

lo, i will bring a nation upon you from far, o house of israel, saith the lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wel soek hulle my dag vir dag en het 'n behae in die kennis van my weë! soos 'n nasie wat geregtigheid doen en die reg van sy god nie verlaat nie, vra hulle my na die regverdige verordeninge; hulle het 'n behae in die toenadering tot god.

English

yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their god: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en gee hy rus, wie durf hom dan veroordeel? en verberg hy die aangesig, wie kan hom dan aanskou? --of dit al 'n nasie betref of 'n mens, almal saam;

English

when he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wie het so iets gehoor? wie het sulke dinge gesien? word 'n land op een enkele dag gebore? of word 'n nasie met een slag gebaar? want sion het weë gekry, meteens haar kinders gebaar.

English

who hath heard such a thing? who hath seen such things? shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as zion travailed, she brought forth her children.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as 'n nasie is ons groot dankbaarheid verskuldig teenoor die 2010 plaaslike reëlingskomitee vir hul uitstekende poging. ons wens die voorsitter van die komitee, irvin khoza, die hoof uitvoerende beampte, danny jordaan, en die afrigter van bafana bafana, carlos alberto parreira, alles van die beste toe vir die volgende paar maande.

English

as a nation, we owe a debt of gratitude to the 2010 local organising committee for their sterling effort. we wish the loc chairperson, irvin khoza, ceo danny jordaan and bafana bafana coach, carlos alberto parreira, all the best for the months ahead.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,351,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK